Etext of The York plays Anonymous God Ego sum Alpha et nouissimus. 1: I am gracyus and grete, God withoutyn begynnyng, I am maker vnmade, all mighte es in me; I am lyfe and way vnto welth-wynnyng, I am formaste and fyrste, als I byd sall it be. My blyssyng o ble sall be blendyng, And heldand, fro harme to be hydande, My body in blys ay abydande, Vnendande, withoutyn any endyng. Sen I am maker vnmade and most es of mighte, And ay sall be endeles and noghte es but I, Vnto my dygnyt, dere sall diewly be dyghte A place full of plent, to my plesyng at ply; And therewith als wyll I haue wroght Many dyuers doynges bedene, Whilke warke sall mekely contene, And all sall be made euen of noghte. But onely the worthely warke of my wyll In my sprete sall enspyre the mighte of me; And in the fyrste, faythely, my thoghte to fullfyll, Baynely in my blyssyng I byd at here be A blys al-beledande abowte me, In the whilke blys I byde at be here Nyen ordres of aungels full clere, In louyng ay-lastande at lowte me. Here vndernethe me nowe a nexile I neuen, Whilke ile sall be erthe. Now all be at ones Erthe haly, and helle, this hegheste be heuen, And that welth sall welde sall won in this wones. This graunte I yoowe, mynysters myne, To-whils yohe ar stabill in thoghte- And also to thaime that ar noghte Be put to my presone at pyne. Of all the mightes I haue made, moste nexte after me I make the als master and merour of my mighte; I beelde the here baynely in blys for to be, I name the for Lucifer, als berar of lyghte. Nothyng here sall the be derand; In this blis sall be yohour beeldyng, And haue all welth in yooure weledyng, Ay-whils yohe ar buxumly berande. Angel 1 41: A, mercyfull maker, full mekill es thi mighte, That all this warke at a worde worthely has wroghte. Ay loued be that lufly lorde of his lighte, That vs thus mighty has made that nowe was righte noghte, In blys for to byde in his blyssyng. Ay-lastande in luf lat vs lowte hym, At beelde vs thus baynely abowete hym, Of myrthe neuermore to haue myssyng. Lucifer 49: All the myrth that es made es markide in me! THe bemes of my brighthode ar byrnande so bryghte, And I so semely in syghte myselfe now I se, For lyke a lorde am I lefte to lende in this lighte. More fayrear be far than my feres, In me is no poynte that may payre; I fele me fetys and fayre, My powar es passande my peres. Cherabyn 57: Lorde, wyth a lastande luf we loue the allone, THou mightefull maker that markid vs and made vs, And wroghte us thus worthely to wone in this wone, Ther neuer felyng of fylth may full vs nor fade vs. All blys es here beeldande aboute vs; To-whyls we are stabyll in thoughte In the worschipp of hym that us wroght, Of dere neuer thar vs more dowte vs. Angel 2 65: O, what I am fetys and fayre and fygured full fytt! THe forme of all fayrehede apon me es feste, All welth in my weelde es, I wote be my wytte; THe bemes of my brighthede are bygged with the beste. My schewyng es schemerande and schynande, So bygly to blys am I broghte; Me nedes for to noy me righte noghte, Here sall neuer payne me be pynande. Angel 1 73: With all the wytt at we welde we woyrschip thi wyll, THou gloryus God that es grunde of all grace; Ay with stedefaste steuen lat vs stande styll, Lorde, to be fede with the fode of thi fayre face. In lyfe that es lely ay-lastande, Thi dale, lorde, es ay daynetethly delande, And whoso that fode may be felande- To se thi fayre face-es noght fastande. Lucifer 81: Owe, certes, what I am worthely wroghte with wyrschip, iwys! For in a glorius gle my gleteryng it glemes; I am so mightyly made my mirth may noghte mys- Ay sall I byde in this blys thorowe brightnes of bemes. Me nedes noghte of noy for to neuen, All welth in my welde haue I weledande; Abowne yohit sall I be beeldand, On heghte in the hyeste of hewuen. Ther sall I set myselfe full semely to seyghte, To ressayue my reuerence thorowe righte o renowne; I sall be lyke vnto hym that es hyeste on heghte. Owe, what I am derworth and defte-Owe! Dewes! All goes downe! My mighte and my mayne es all marrande- Helpe, felawes! In faythe I am fallande. Angel 2 95: Fra heuen are we heledande on all hande, To wo are we weendande, I warande. Lucifer 97: Owte! Owte! Harrowe! Helples, slyke hote at es here; This es a dongon of dole that I am to dyghte. Whare es my kynde become, so cumly and clere? Nowe am I laytheste, allas, that are was lighte. My bryghtnes es blakkeste and blo nowe, My bale es ay betande and brynande- That gares ane go gowlande and gyrnande. Owte! Ay walaway! I well euen in wo nowe. Diabolus 105: Owte! Owte! I go wode for wo, my wytte es all wente nowe, All oure fode es but filth we fynde vs beforn. We that ware beelded in blys, in bale are we brent nowe- Owte on the Lucifer, lurdan, oure lyghte has thou lorne. THi dedes to this dole nowe has dyghte us, To spill vs thou was oure spedar, For thow was oure lyghte and oure ledar, THe hegheste of heuen hade thou hyght vs. Lucifer 113: Walaway! Wa es me now, nowe es it war thane it was. Vnthryuandely threpe yohe-I sayde but a thoghte. Diabolus 115: We, lurdane, thou lost vs. Lucifer 115: YOhe ly! Owte, allas! I wyste noghte this wo sculde be wroghte. Owte on yohow, lurdans, yohe smore me in smoke. Diabolus 118: This wo has thou wroghte vs. Lucifer 118: YOhe ly, yohe ly! Diabolus 119: Thou lyes, and that sall thou by: We, lurdane, haue at yoowe, lat loke! Cherabyn 121: A, lorde, louid be thi name that vs this lyghte lente, Sen Lucifer oure ledar es lighted so lawe, For hys vnbuxumnes in bale to be brente- Thi rightewysnes to rewarde on rowe Ilke warke eftyr is wroghte- Thorowe grace of thi mercyfull myghte The cause I se itt in syghte, Wharefore to bale he es broghte. God 129: Those foles for thaire fayrehede in fantasyes fell, And hade mayne of mi mighte that marked tham and made tham. Forthi efter thaire warkes were, in wo sall thai well, For sum ar fallen into fylthe that euermore sall fade tham, And neuer sall haue grace for to gyrth tham. So passande of power tham thoght tham, Thai wolde noght me worschip that wroghte tham; Forthi sall my wreth euer go with tham. Ande all that me wyrschippe sall wone here, iwys; Forthi more forthe of my warke, wyrke nowe I will. Syn than ther mighte es for-marryde that mente all omys, Euen to myne awne fygure this blys to fulfyll, Mankynde of moulde will I make. But fyrste wille I fourme hym before All thyng that sall hym restore, To whilke that his talente will take. Ande in my fyrste makyng, to mustyr my mighte, Sen erthe es vayne and voyde and myrknes emel, I byd in my blyssyng yohe aungels gyf lyghte To the erthe, for it faded when the fendes fell. In hell sall neuer myrknes be myssande, THe myrknes thus name I for nighte; The day, that call I this lyghte- My after-warkes sall thai be wyssande. Ande nowe in my blyssyng I twyne tham in two, The nighte euen fro the day, so that thai mete neuer, But ather in a kynde courese thaire gates for to go. Bothe the nighte and the day, does dewly yohour deyuer, To all I sall wirke be yohe wysshyng. This day warke es done ilke a dele, And all this warke lykes me ryght wele, And baynely I gyf it my blyssyng. God 1: In altissimis habito, In the heghest heuyn my hame haue I; Eterne mentis et ego, Withoutyn ende ay-lastandly. Sen I haue wroght thire worldys wyde, Heuyn and ayre and erthe also, My hegh Godhede I will noght hyde All-yf sume foles be fallyn me fro. When thai assent with syn of pride Vp for to trine my trone vnto, In heuyn thai myght no lengger byde But wyghtly went to wone in wo; And sen thai wrange haue wroght My lyk ys to lat tham go, To suffir sorowe onsoght, Syne thai haue seruid so. THare mys may neuer be amende Sen thai asent me to forsake, For all there force non sall thame fende For to be fendys foule and blake. And tho that lykys with me to lende, And trewly tent to me will take, Sall wonne in welth withoutyn ende And allway wynly with me wake; THai sall haue for thare sele Solace that neuer sall sclake. THis warke me thynkys full wele And more now will I make. Syne that this world es ordand euyn, Furth well I publysch my power: Noght by my strenkyth, but by my steuyn A firmament I byd apere, Emange the waterris, lyght so leuyn, THere cursis lely for to lere, And that same sall be namyd hewuyn, With planitys and with clowdis clere. THe water I will be sent To flowe bothe fare and nere, And than the firmament In mydis to set thame sere. THe firmament sal nough moue, But be a mene, thus will I mene, Ouir all the worlde to halde and houe, And be tho tow wateris betwyne. Vndir the heuyn and als aboue THe wateris serly sall be sene, And so I wille my post proue By creaturis of kyndis clene. THis warke his to my pay Righit will, withoutyn wyne; THus sese the secunde day Of my doyingys bydene. Moo sutyll werkys assesay I sall, For to be set in seruice sere: All the waterris grete and smalle THat vndir heuyne er ordande here, Gose togedir and holde yow all, And be a flode festynde in fere, So that the erthe, both downe and dale, In drynesch playnly may apere. THe drynes `land, sall be Namyd bothe ferre and nere, And then I name the `s,, Geddryng of wateris clere. THe erthe sall fostyr and furthe bryng Buxsumly, as I wyle byde, Erbys and also othir thyng, Well for to wax and worthe to wede; Treys also tharon sall spryng With braunchis and with bowis on brede, With flouris fayr on heght to hyng And fruth also to fylle and fede. And thane I will that thay Of themselfe haue the sede And mater, that thay may Be lastande furth in lede. And all ther materis es in mynde For to be made of mekyl might, And to be kest in dyueris kynde So for to bere sere burgvns bright. And when ther frutys is fully fynde And fayrest semande vnto syght, THane the wedris wete and wynde Oway I will it wende full wyght; And of there sede full sone New rotys sall ryse vpright. THe third day thus is done, THire dedis er dewly dyght. Now sene the erthe thus ordand es, Mesurid and made by myn assent- Grathely for to growe with gres And wedis that sone away bese went- Of my gudnes now will I ges, So that my werkis no harmes hent, Two lyghtis, one more and one lesse, To be fest in the firmament. The more light to the day Fully suthely sall be sent, THe lesse lyght allway To the nyght sall take entent. THir figuris fayre that furth er fun THus on sere sydys serue thai sall: The more lyght sall be namid the son, Dymnes to wast be downe and be dale. Erbis and treys that er bygune All sall he gouerne, gret and smale; With cald yf thai be closid or bun Thurgh hete of the sun thai sal be hale. Als thei haue honours In alkyn welth to wale, So sall my creaturis Euir byde withoutyn bale. THe son and the mone on fayre manere Now grathly gange in yoour degr,, Als ye haue tane yooure curses clere To serue furth loke ye be fre, For ye sall set the sesons sere, Kyndely to knowe in ilke cuntr,, Day fro day and yere fro yere By sertayne signes suthly to se. THe heuyn sall be ouerhyld With sternys to stand plent,. THe furth day his fulfillid, THis werke well lykys me. Now sen thir werkis er wroght with wyne And fundyn furth be firth and fell, THe see now will I set within Whallis whikly for to dewell, And othir fysch to flet with fyne- Sum with skale and sum with skell, Of diueris materis more and myn- In sere maner to make and mell; Sum sall be milde and meke, And sum both fers and fell. THis world thus will I eke, Syn I am witt of well. Also vp in the ayre on hyght I byd now that thore be ordande For to be foulis fayre and bright, Dewly in thare degr, dewlland, With fedrys fayre to frast ther flight For stede to stede whore thai will stande, And also leythly for to lyght Whoreso tham lykis in ilke a londe. THane fysch and foulis sere, Kyndely I yoow commande To meng on yooure manere, Both be se and sande. THis materis more yoitt will I mende, So for to fulfill my forthoght, With diueris bestis in lande to lende To brede and be with bal, furth brught. And with bestis I wille be blende Serpentis to be sene vnsoght, And wormis vpon thaire wombis sall wende To won in erth and worth to noght. And so it sall be kende How all that eme is oght, Begynnyng, mydes and ende I with my worde hase wrothe. For als I byde bus all thyng be And dewly done als I will dresse, Now bestys ar sett in sere degr, On molde to moue, both more and lesse; THane foulis in ayre and fische in see And bestis on erthe of bone and flesch, I byde yoe wax furth fayre plent, And grathly growes, als I yoow gesse. So multiply yoe sall Ay furth in fayre processe, My blyssyng haue yoe all; The fift day endyd es. God 1: In heuyn and erthe duly bedene Of v days werke, euyn onto ende, I haue complete by curssis clene; Methynke the space of thame well spende. In heuyn er angels fayre and brighte, Sternes and planetis ther curssis to ga, THe mone seruis onto the nyght The son to lyghte the day alswa. In erthe is treys and gres to springe, Bestis and foulys, bothe gret and smalle, Fyschis in flode, all othyr thyng Thryffe and haue my blyssyng all. Thys werke is wroght now at my will, But yoet can I here no best see THat acordys be kynde and skyll, And for my werke myght worschippe me. For perfytt werke ne ware it nane But ought ware made that myght it yoeme, For loue mad I this warlde alane, THerfor my loffe sall in it seme. To kepe this warlde, bothe mare and lesse, A skylfull best thane will I make Eftyr my schape and my lyknes, The wilke sall worschipe to me take. Off the symplest part of erthe that is here I sall make man, and for this skylle: For to abate hys hauttande chere, Bothe his gret pride and other ille; And also for to haue in mynde How simpyll he is at hys makyng, For als febyll I sall hym fynde Qwen he is dede at his endyng. For this reson and skyll alane I sall make man lyke onto me. Ryse vp, thou erthe, in blode and bane, In schape of man, I commaunde the. A female sall thou haue to fere, Her sall I make of thi lyft rybe, Alane so sall thou nough be here Withoutyn faythefull frende and sybe. Takys now here the gast of lyffe And ressayue bothe yooure saules of me; THis femall take thou to thi wyffe, Adam and Eue yoour names sall be. Adam 45: A, lorde, full mekyll is thi mighte And that is sene in ilke a syde, For now his here a ioyfull syght To se this worlde so lange and wyde. Mony diueris thyngis now here es, Off bestis and foulis bathe wylde and tame; YOet is nan made to thi liknes But we alone-A, louyd by thi name. Eue 53: To swylke a lorde in all degr, Be euirmore lastande louynge, THat tyll vs swylke a dyngnit, Has gyffyne before all othyr thynge; And selcouth thyngis may we se here Of this ilke warld so lange and brade, With bestis and fowlis so many and sere; Blessid be he that hase us made. Adam 61: A, blyssid lorde, now at thi wille Syne we er wroght, wochesaff to telle And also say vs two vntyll Qwate we sall do and whare to dewell? God 65: For this skyl made I yoow this day, My name to worschip ay-whare; Louys me, forthi, and louys me ay For my makyng, I axke no mare. Bothe wys and witty sall thou be, Als man that I haue made of noght; Lordschipe in erthe than graunt I the, All thynge to serue the that I haue wroght. In paradyse sall yoe same wone, Of erthely thyng get yoe no nede, Ille and gude both sall yoe kone, I sall yoou lerne yooure lyue to lede. Adam 77: A, lorde, sene we sall do no thyng But louffe the for thi gret gudnesse, We sall ay bay to thi biddyng And fulfyll it, both more and less. Eue 81: His syng sene he has on vs sett Beforne all othir thyng certayne, Hym for to loue we sall noght lett And worschip hym with myght and mayne. God 85: At heuyne and erth first I begane And vj days wroght or I walde ryst; My warke is endyde now at mane, All lykes me will, but this is best. My blyssyng haue thai ever and ay. The seueynt day sall my restyng be, THus wille I sese, sothely to say, Of my doying in this degr,. To blys I sall yoow bryng, Comys forth, yoe tow, with me; YOe sall lyffe in lykyng- My blyssyng God 1: In heuyn and erthe duly bedene Of v daies werke evyn vnto the ende, I haue complete by courssis clene- Methynketh the space of tham wele spende. In heuen ar aungels faire and bright, Sternes and planetis ther courses to goo, THe mone serues vnto the nyghte, The sonne to lighte the day also. In erthe is trees and gresse to springe, Beestes and foules bothe grete and smale, Fisshys in flode, all othir thynge, Thryffe and haue my blissynge alle. This werke is wrought nowe at my wille, But yitte can I here no beste see That accordes by kyndly skylle, And for my werke myght worshippe me. For parfite werke ne wer it none But oughte wer made that myghte it yoeme, For loue made I this worlde alone, Therfore my loue shalle in it seme. To kepe this worlde bothe more and lesse A skylfull beeste than will Y make Aftir my shappe and my liknesse, The whilke shalle wirshippe to me take. Of the sympylest parte of erthe that is here I schalle make man, and for this skylle, For to abate his hauttande cheere, Bothe his grete pride and othir ille; And also for to haue in mynde Howe symple he is at his makynge, For als febill I shalle hym fynde Qwen he is dede at his endynge. For this reasonne and skille allone I schalle make man like vnto me. Rise vppe, thou erthe, in bloode and bone, In shappe of man, I comaunde the. A female shalte thou haue to feere, Here schalle Y make of thy lefte rybbe, Allone so shalle thou nought be heere, Withoutyn faithfull freende and sibbe. Takis nowe here the goste of liffe, And ressayue bothe youre soules of me, THis femalle take thou to thi wiffe- Adam and Eue youre names schalle bee. Adam 45: A, lord, ful mekill is thi myght, And that is seene in ilke a side, For nowe is here a joifull sighte, To see this worlde so longe and wide. Many dyuerse thynges nowe here is, Of beestis and foules bothe wilde and tame, YOitte is non made to thi liknesse But we allone-a, loued be thy name. Eue 53: To swilke a lorde in alle degree Be euermore lastand louynge, THat to vs such a dyngnyt, Has geffynne before all othir thynge. And selcouthe thynges may we see heere Of this ilke worlde so longe and broode, With beestes and foules so many and seere, Blyssed be hee that hase vs made. Adam 61: A, blissed lorde, nowe at thi wille Sethen we are wrought, wouchesaffe to telle And also saie vs two vntille Whatte we schalle do and where to dwelle. God 65: For this skille made Y you this daye, My name to worschippe ay-where. Lovis me forthy, and loues me aye For my makyng-I aske no more. Bothe wyse and witty shalle thou bee Als man, that Y haue made of nought, Lordshippe in erthe than graunte Y the, Alle thynge to serue the that is wrought. In pardise shalle ye same wonne, Of erthely thyng gete yoe no nede, Ille and goode bothe shalle yoe konne, I shalle you lerne youre lyffe to leede. Adam 77: A, lord, sene we shalle do no thynge But loue the for thy grette goodnesse, We shalle abeye to thi biddyng, And fulfille it, bothe more and lees. Eue 81: Hys syngne sen he has on vs sette Before al othir thyng certayne, Hym for to loue we schal not lette, And worshippe hym with myghte and mayne. God 85: At heuene and erthe firste I beganne, And vj daies wroughte or Y wolde reste, My werke is endid nowe at mane; Alle likes me wele, but this the beste. My blissynge haue they euer and ay. THe seuynte day shal my restyng be, THus wille I sese, sothly to say, Of my doyng in this degree. To blisse I schal you brynge, Comes forthe yoe two with me. YOe shalle lyff in likyng: My blissyng with you be. Amen. God 1: Adam and Eve, this is the place That I haue graunte you of my grace To haue your wonnyng in. Erbes, spyce, frute on tree, Beastes, fewles, all that ye see Shall bowe to you, more and myn. This place hight paradyce, Here shall your joys begynne; And yf that ye be wyse, Frome thys tharr ye never twyn. All your wyll here shall ye haue, Lykyng for to eate or sayff Fyshe, fewle or fee; And for to take at your owen wyll All other creatours also theretyll, Your suggettes shall they bee. Adam, of more and lesse, Lordeship in erthe here graunte I the; Thys place that worthy is, Kepe it in honestye. Looke that ye yoem ytt wetterly; All other creatours shall multeply, Ylke one in tender hower. Looke that ye bothe saue and sett Erbes and treys; for nothyng lett, So that ye may endower To susteyn beast and man, And fewll of ylke stature. Dwell here yf that ye cann, This shall be your endowre. Adam 31: O lorde, lovyd be thy name, For nowe is this a joyfull hame That thowe hais brought vs to, Full of myrthe and solys faughe, Erbes and trees, frute on haugh, Wyth spysys many one hoo. Loo, Eve, nowe ar we brought Bothe vnto rest and rowe, We neyd to tayke no thought, But loke ay well to doo. Eue 41: Lovyng be ay to suche a lord, To vs hais geven so great reward To governe bothe great and small, And mayd vs after his owen read, 44: [... ...] Emonges these myrthes all. Here is a joyfull sight Where that wee wonn in shall; We love the, mooste of myght, Great God, that we on call. God 50: Love my name with good entent And harken to my comaundement, And do my byddyng buxomly: Of all the frute in parradyce, Tayke ye therof of your best wyse And mayke you right merry. The tree of good and yll, What tyme you eates of thys Thowe speydes thyself to spyll, And be brought owte of blysse. All thynges is mayd, man, for thy prowe, All creatours shall to the bowe That here is mayd erthly; In erthe I mayke the lord of all, And beast vnto the shall be thrall, Thy kynd shall multeply. Therefore this tree alone, Adam, this owte-take I; The frute of it negh none, For an ye do, then shall ye dye. Adam 70: Alas lorde, that we shuld do so yll, Thy blyssed byddyng we shall fulfyll Bothe in thought and deyd; We shall no negh thys tre nor the bugh, Nor yit the fruyte that thereon groweth Therewith oure fleshe to feyd. Eue 76: We shall do thy byddyng, We haue none other neyd; Thys frute full styll shall hyng, Lorde, that thowe hays forbyd. God 80: Looke that ye doe as ye haue sayd, Of all that there is hold you apayd, For here is welthe at wyll. Thys tre that beres the fruyte of lyfe, Luke nother thowe nor Eve thy wyf Lay ye no handes theretyll. For-why it is knowyng Bothe of good and yll, This frute but ye lett hyng Ye speyd yourself to spyll. Forthy this tree that I owt-tayke, Nowe kepe it grathly for my sayke, That nothyng negh it neyre; All other at your wyll shall be, I owte-take nothyng but this tree, To feyd you with in feare. Here shall ye leyd your lyffe With dayntys that is deare; Adam, and Eve thy wyfe, My blyssyng haue ye here. Satan 1: For woo my witte es in a were That moffes me mykill in my mynde; The Godhede that I sawe so cleere, And parsayued that he shuld take kynde Of a degree That he had wrought, and I dedyned THat aungell kynde shuld it noyot be; And we wer faire and bright, THerfore me thoght that he The kynde of vs tane myght, And therat dedeyned me. The kynde of man he thoght to take And theratt hadde I grete envye, But he has made to hym a make, And harde to her I wol me hye That redy way, That purpose proue to putte it by, And fande to pike fro hym that pray. My trauayle were wele sette Myght Y hym so betraye, His likyng for to lette, And sone I schalle assaye. In a worme liknes wille Y wende, And founde to feyne a lowde lesynge. Eue, Eue. Eue 25: Wha es thare? Satan 25: I, a frende. And for thy gude es the comynge I hydir sought. Of all the fruyt that ye se hynge In paradise, why ete yoe noght? Eue 30: We may of tham ilkane Take al that vs goode thought, Save a tree outt is tane, Wolde do harme to neyghe it ought. Satan 34: And why that tree, that wolde I witte, Any more than all othir by? Eue 36: For oure lord God forbeedis vs itt, The frute therof, Adam nor I To neghe it nere; And yf we dide we both shuld dye, He saide, and sese our solace sere. Satan 41: Yha, Eue, to me take tente; Take hede and thou shalte here What that the matere mente He moved on that manere. To ete therof he you defende I knawe it wele, this was his skylle: Bycause he wolde non othir kende Thes grete vertues that longes thertill. For will thou see, Who etis the frute of goode and ille Shalle haue knowyng as wele as hee. Eue 52: Why, what-kynne thyng art thou THat telles this tale to me? Satan 54: A worme, that wotith wele how THat yhe may wirshipped be. Eue 56: What wirshippe shulde we wynne therby? To ete therof vs nedith it nought, We have lordshippe to make maistrie Of alle thynge that in erthe is wrought. Satan 60: Woman, do way! To gretter state ye may be broughte And ye will do as I schall saye. Eue 63: To do is vs full lothe THat shuld oure God myspaye. Satan 65: Nay, certis it is no wathe, Ete it saffely ye maye. For perille ryght ther none in lyes, Bot worshippe and a grete wynnynge, For right als God yhe shalle be wyse And pere to hym in all-kyn thynge. Ay, goddis shalle ye be, Of ille and gode to haue knawyng, For to be als wise as he. Eue 74: Is this soth that thou sais? Satan 75: Yhe, why trowes thou noyot me? I wolde be no-kynnes wayes Telle noyot but trouthe to the. Eue 78: Than wille I to thy techyng traste And fange this frute vnto oure foode. Satan 80: Byte on boldly, be nought abasshed, And bere Adam to amende his mode And eke his blisse. Eue 83: Adam, have here of frute full goode. Adam 84: Alas woman, why toke thou this? Owre lorde comaunded vs bothe To tente the tree of his. Thy werke wille make hym wrothe- Allas, thou hast don amys. Eue 89: Nay Adam, greve the nought at it, And I shal saie the reasonne why. A worme has done me for to witte We shalle be as goddis, thou and I, Yf that we ete Here of this tree; Adam, forthy Lette noght that worshippe for to gete. For we shalle be als wise Als God that is so grete, And als mekill of prise; Forthy ete of this mete. Adam 100: To ete it wolde Y nought eschewe Myght I me sure in thy saying. Eue 102: Byte on boldely, for it is trewe, We shalle be goddis and knawe al thyng. Adam 104: To wynne that name I schalle it taste at thy techyng. Allas, what haue I done, for shame! Ille counsaille, woo worthe the! A, Eue, thou art to blame, To this entysed thou me- Me shames with my lyghame, For I am naked as methynke. Eue 112: Allas Adam, right so am I. Adam 113: And for sorowe sere why ne myght we synke, For we haue greved God almyghty THat made me man- Brokyn his bidyng bittirly. Allas that euer we it began. THis werke, Eue, hast thou wrought, And made this bad bargayne. Eue 120: Nay Adam, wite me nought. Adam 121: Do wey, lefe Eue, whame than? Eue 122: The worme to wite wele worthy were, With tales vntrewe he me betrayed. Adam 124: Allas, that I lete at thy lare Or trowed the trufuls that thou me saide. So may I byde, For I may banne that bittir brayde And drery dede, that I it dyde. Oure shappe for doole me defes, Wherewith thay shalle be hydde. Eue 131: Late vs take there fygge-leves, Sythen it is thus betydde. Adam 133: Ryght as thou sais so shalle it bee, For we are naked and all bare; Full wondyr fayne I wolde hyde me Fro my lordis sight, and I wiste whare, Where I ne roght. God 138: Adam, Adam. Adam 138: Lorde. God 138: Where art thou, yhare? Adam 139: I here the lorde and seys the noyot. God 140: Say, wheron is it longe, THis werke why hast thou wrought? Adam 142: Lorde, Eue garte me do wronge And to that bryg me brought. God 144: Say, Eue, why hast thou garte thy make Ete frute I bad the shuld hynge stille, And comaunded none of it to take? Eue 147: A worme, lorde, entysed me thertill; So welaway, That euer I did that dede so dill. God 150: A, wikkid worme, woo worthe the ay For thou on this maner Hast made tham swilke affraye; My malysoune haue thou here With all the myght Y may. And on thy wombe than shall thou glyde, And be ay full of enmyt, To al mankynde on ilke a side, And erthe it shalle thy sustynaunce be To ete and drynke. Adam and Eue alsoo, yhe In erthe than shalle ye swete and swynke, And trauayle for youre foode. Adam 163: Allas, whanne myght we synke, We that haues alle worldis goode Ful derfly may vs thynke. God 166: Now Cherubyn, myn aungell bryght, To middilerth tyte go dryve there twoo. Angel 168: Alle redy lorde, as it is right, Syn thy wille is that it be soo, And thy lykyng. Adam and Eue, do you to goo, For here may yoe make no dwellyng; Goo yhe forthe faste to fare, Of sorowe may yhe synge. Adam 175: Allas, for sorowe and care Oure handis may we wryng. Angel 1: Alle creatures to me take tent, Fro God of heuen now am I sent Vnto the wrecchis that wronge has went Thaymself to woo; THe joie of heuen that thaym was lent Is lost thaym froo. Fro thaym is loste bothe game and glee; He badde that thei schuld maistirs be Ouer alle-kynne thyng, oute-tane a tree He taught them tille; And therto wente bothe she and he, Agayne his wille. Agaynst his wille thus haue they wrought, To greeffe grete God gaffe they right noght, THat wele wytt ye; And therfore syte is to thaym sought, As ye shalle see. The fooles that faithe is fallen fra Take tente to me nowe, or ye ga; Fro God of heuen vnto yow twa Sente am I nowe, For to warne you what-kynne wa Is wrought for you. Adam 24: For vs is wrought, so welaway, Doole endurand nyghte and day; The welthe we wende haue wonnyd in ay Is loste vs fra. For this myscheffe ful wele we may euer mornyng ma. Angel 30: Adam, thyselffe made al this syte, For to the tree thou wente full tyte And boldely on the frute gan byte My lord forbed. Adam 34: Yaa, allas, my wiffe that may I wite, For scho me red. Angel 36: Adam, for thou trowyd hir tale, He sendis the worde and sais thou shale Lyffe ay in sorowe, Abide and be in bittir bale Tille he the borowe. Adam 41: Allas, wrecchis, what haue we wrought? To byggly blys we bothe wer brought; Whillis we wer thare We hadde inowe, nowe haue we noghte- Allas, for care. Eue 46: Oure cares ar comen bothe kyne and colde, With fele fandyngis manyfolde; Allas, that tyraunte to me tolde, Thurghoute his gyle, That we shulde haue alle welthis in walde, Wa worthe the whyle. Angel Angel 52: That while yee wrought vnwittely, Soo for to greue God almyghty, And that mon ye full dere abye Or that ye go; And to lyffe, as is worthy, In were and wo. Adam, haue this, luke howe ye thynke, And tille withalle thi meete and drynke For euermore. Adam 61: Allas, for syte why ne myght Y synke, So shames me sore. Eue 63: Soore may we shame with sorowes seere, And felly fare we bothe in feere; Alas, that euyr we neghed it nere, THat tree vntill. With dole now mon we bye full dere Oure dedis ille. Angel 69: Giffe for thou beswyked hym swa, Trauell herto shalle thou ta, Thy barnes to bere with mekill wa- THis warne I the. Buxom shalle thou and othir ma To man ay be. Eue 75: Allas for doole, what shall Y doo, Now mon I neuer haue rest ne roo. Adam 77: Nay, lo, swilke a tole is taken me too To trauaylle tyte; Nowe is shente both I and shoo, Allas, for syte. Allas, for syte and sorowe sadde, Mournynge makis me mased and madde, To thynke in herte what helpe Y hadde And nowe has none. On grounde mon I neuyr goo gladde, My gamys ere gane. Gone ar my games withowten glee; Allas, in blisse kouthe we noyot bee, For putte we were to grete plent, At prime of the day; Be tyme of none alle lost had wee, Sa welawaye. Sa welaway, for harde peyne, Alle bestis were to my biddyng bayne, Fisshe and fowle, they were fulle fayne With me to founde. And nowe is alle thynge me agayne THat gois on grounde. On grounde ongaynely may Y gange, To suffre syte and peynes strange, Alle is for dede I haue done wrange Thurgh wykkid wyle. On lyve methynkith I lyffe to lange, Allas the whille. A, lord, I thynke what thynge is this That me is ordayned for my mysse; Gyffe I wirke wronge, who shulde me wys Be any waye? How beste wille be, so haue Y blisse, I shalle assaye. Allas, for bale, what may this bee? In worlde vnwisely wrought haue wee, This erthe it trembelys for this tree And dyns ilke dele! Alle this worlde is wrothe with mee, THis wote I wele. Full wele Y wote my welthe is gone, Erthe, elementis, euerilkane For my synne has sorowe tane, THis wele I see. Was neuere wrecchis so wylle of wane As nowe ar wee. Eue 123: We are fulle wele worthy iwis To haue this myscheffe for oure mys, For broght we were to byggely blys, Euer in to be. Now my sadde sorowe certis is this Mysilfe to see. Adam 129: To see it is a sytfull syghte, We bothe that were in blis so brighte, We mon go nakid euery ilke a nyghte And dayes bydene, Allas, what womans witte was light! THat was wele sene. Eue 135: Sethyn it was so me knyth it sore, Bot sethyn that woman witteles ware Mans maistrie shulde haue bene more Agayns the gilte. Adam 139: Nay, at my speche wolde thou never spare, THat has vs spilte. Eue 141: Iff I hadde spoken youe oughte to spill Ye shulde haue taken gode tent theretyll, And turnyd my thought. Adam 144: Do way, woman, and neme it noght, For at my biddyng wolde thou not be And therfore my woo wyte Y thee; Thurgh ille counsaille thus casten ar we In bitter bale. Nowe God late never man aftir me Triste woman tale. For certis me rewes fulle sare That euere I shulde lerne at thi lare, Thy counsaille has casten me in care, THat thou me kende. Eue 155: Be stille Adam, and nemen it na mare, It may not mende. For wele I wate I haue done wrange, And therfore euere I morne emange, Allas the whille I leue so lange, Dede wolde I be. Adam 161: On grounde mon I never gladde gange, Withowten glee. Withowten glee I ga, This sorowe wille me sla, This tree vnto me wille I ta THat me is sende. He that vs wrought wisse vs fro wa, Whare-som we wende. Angel 1: That lord of lyffe lele ay-lastand Whos myght vnmesured is to meyne, He shoppe the sonne, bothe see and sande, And wroughte this worlde with worde, I wene. His aungell cleere as cristall clene, Here vnto you thus am I sente THis tide. Abell and Cayme, yei, both bydeyne To me enteerly takis entent; To meve my message haue I ment If that ye bide. Allemyghty God of myghtes moste, When he had wrought this world so wide, No thynge hym thoughte was wroughte in waste, But in his blissyng boune to bide Neyne ordurs for to telle, that tyde, Of aungeles bryght he bad ther be. For pride And sone the tente part it was tried, And wente awaye as was worthye; They heild to helle alle that meyn, THerin to bide. THanne made he manne to his liknes That place of price for to restore, And sithen he kyd hym such kyndnes Somwhat wille he wirke therfore: The tente to tyne he askis, no more, Of alle the goodes he haues you sent. Full trew To offyr loke that ye be yore, And to my tale yhe take entent, For ilke a lede that liffe has lente So shalle you sewe. Abel 34: Gramercy God, of thy goodnes That me on molde has marked thi man, I worshippe the with worthynes, With alle the comforte that I can. Me for to were fro warkes wanne, For to fulfille thy comaundement, THe teynd Of alle the gode sen I beganne Thow shalle it haue, sen thou it sent. Come, brothir Cayme, I wolde we wente With hert ful hende. Cain 45: We! Whythir now, in wilde waneand? Trowes thou I thynke to trusse of towne? Goo, jape the, robard jangillande, Me liste noyot nowe to rouk nor rowne. Abel 49: A, dere brothir, late vs be bowne Goddis biddyng blithe to fulfille, I tell the. Cain 52: Ya, daunce in the devil way, dresse the downe, For I wille wyrke euen as I will. What mystris the, in gode or ille, Of me to melle the? Abel 56: To melle of the myldely I may. Bote goode brothir, go we in haste, Gyffe God oure teynde dulye this day- He byddis vs thus, be nouyot abassed. Cain 60: Ya, deuell, methynketh that werke were waste, That he vs gaffe geffe hym agayne To se. Nowe fekyll frenshippe for to fraste Methynkith ther is in hym sarteyne. If he be moste in myghte and mayne What nede has he? Abel 67: He has non nede vnto thi goode, But it wille please hym principall If thou, myldly in mayne and moode, 70: Grouche noyot geue hym tente parte of all. [... ...] Angel 71: It shall be done evyn as ye bydd, And that anone. Brewbarret 73: Lo, maister Cayme, what shaves bryng I, Evyn of the best for to bere seyd, And to the feylde I wyll me hye To fetch you moo, if ye haue neyd. Cain 76: Cume vp, sir knave, the devyll the speyd, Ye will not come but ye be prayd. Brewbarret 79: O, maister Caym, I haue broken my to! Cain 80: Come vp syr, for by my thryft, Ye shall drynke or ye goo. Angel 82: Thowe cursyd Came, where is Abell? Where hais thowe done thy broder dere? Cain 84: What askes thowe me that taill to tell, For yit his keper was I never? Angel 86: God hais sent the his curse downe, Fro hevyn to hell, maladictio dei. Cain Cain 88: Take that thyself, evyn on thy crowne, Quia non sum custos fratris mei, To tyne. Angel 91: God hais sent the his malyson, And inwardly I geve the myne. Cain 93: The same curse light on thy crowne, And right so myght it worth and be For he that sent that gretyng downe, The devyll myght speyd both hym and the. Fowll myght thowe fall! Here is a cankerd company, Therefore Goddes curse light on you all. Angel 100: What hast thou done? Beholde and heere, THe voice of his bloode cryeth vengeaunce Fro erthe to heuen, with voice entere THis tyde. That God is greved with thy greuaunce Take hede, I schalle telle the tydandis, THerfore abide. THou shall be curssed vppon the grounde, God has geffyn the his malisonne; Yff thou wolde tyll the erthe so rounde No frute to the ther shalle be fonne. Of wikkidnesse sen thou arte sonne, Thou shalle be waferyng here and there THis day. In bittir bale nowe art thou boune, Out-castyn shal thou be for care; No man shal rewe of thy misfare For this affraie. Cain 118: Allas for syte, so may I saye, My synne it passis al mercie, For ask it the lord I ne maye, To haue it am I nouyot worthy. Fro the shalle I be hidde in hye, THou castis me, lorde, oute of my kyth In lande. Both here and there oute-caste am I, For ilke a man that metis me with They wille slee me, be fenne or frith, With dynte of hande. Angel 129: Nay Cayme, nouyot soo, haue thou no drede; Who that the slees shalle ponnysshed be Sevene sithis for doyng of that dede. Forthy a token shal thou see, It shalle be prentyd so in the That ilke a man shalle the knowe full wele. Cain 135: Thanne wolle I fardir flee For shame. Sethen I am sette thus out of seill, That curse that I haue for to feill, I giffe you the same. God 1: Fyrst qwen I wrought this world so wyde, Wode and wynde and watters wane, Heuyn and helle was noght to hyde, Wyth herbys and gyrse thus I begane. In endles blysse to be and byde. And to my liknes made I man, Lorde and syre on ilke a side Of all medillerthe I made hym than. A woman also with hym wroght I, Alle in lawe to lede ther lyffe, I badde thame waxe and multiplye, To fulfille this worlde, withowtyn striffe. Sythn hays men wroght so wofully And synne is nowe reynand so ryffe, THat me repentys and rewys forthi THat ever I made outhir man or wiffe. Bot sen they make me to repente My werke I wroght so wele and trewe, Wythowtyn seys will noght assente, Bot euer is bowne more bale to brewe. Bot for ther synnes thai shall be shente And fordone hoyly, hyde and hewe; Of tham shal no more be mente, Bot wirke this werke I wille al newe. Al newe I will this worlde be wroght And waste away that wonnys therin, A flowyd above thame shall be broght To stroye medilerthe, both more and myn. Bot Noe alon, lefe shal it noght To all be sownkyn for ther synne; He and his sones, thus is my thoght, And with ther wyffes away sall wynne. Nooe, my seruand sad an cleyn, For thou art stabill in stede and stalle, I wyll thou wyrke withowten weyn A warke to saffe thiselfe wythall. Noah 37: O, mercy lorde, qwat may this meyne? God 38: I am thi Gode of grete and small Is comyn to telle the of thy teyn, And qwat ferly sall eftir fall. Noah 41: A, lorde, I lowe the lowde and still THat vnto me-wretche vnworthye- THus with thy worde, as is thi will, Lykis to appere thus propyrly. God 45: Nooe, as I byd the, doo fulfill: A shippe I will haue wroght in hye; All-yf thou can litill skyll, Take it in hande, for helpe sall I. Noah 49: A, worthy lorde, wolde thou take heede, I am full olde and oute of qwarte, THat me liste do no daies dede Bot yf gret mystir me garte. God 53: Begynne my werke behoves the nede And thou wyll passe from peynes smerte, I sall the sokoure and the spede And giffe the hele in hede and hert. I se such ire emonge mankynde THat of thare werkis I will take wreke; THay shall be sownkyn for thare synne, THerfore a shippe I wille thou make. THou and thi sonnes shall be therin, They sall be sauyd for thy sake. Therfore go bowdly and begynne Thy mesures and thy markis to take. Noah 65: A, lorde, thi wille sall euer be wroght Os counsill gyfys of ilka clerk, Bot first, of shippe-craft can I right noght; Of ther makyng haue I no merke. God 69: Noe, I byd the hartely haue no thought, I sall the wysshe in all thi werke, And even to itt till ende be wroght; Therfore to me take hede and herke. Take high trees and hewe thame cleyne, All be sware and noght of skwyn, Make of thame burdes and wandes betwene THus thrivandly, and noght ouer-thyn. Luke that thi semes be suttilly seyn And naylid wele that thei noght twyne; THus I deuyse ilk dele bedeyne, THerfore do furthe, and leue thy dyne. iij C cubyttis it sall be lang, And fyfty brode, all for thy blys; THe highte, of thyrty cubittis strang, Lok lely that thou thynke on this. THus gyffe I the grathly or I gang THi mesures, that thou do not mysse. Luk nowe that thou wirke noght wrang THus wittely sen I the wyshe. Noah 89: A, blistfull lord, that al may beylde, I thanke the hartely both euer and ay; Fyfe hundreth wyntres I am of elde- Methynk ther yoeris as yestirday. Ful wayke I was and all vnwelde, My werynes is wente away, To wyrk this werke here in this feylde Al be myselfe I will assaye. To hewe this burde I wyll begynne, But firste I wille lygge on my lyne; Now bud it be alle inlike thynne, So that it nowthyr twynne nor twyne. THus sall I june it with a gynn And sadly sett it with symonde fyne: THus schall I wyrke it both more and mynne Thurgh techyng of God, maistir myne. 104: [... ...] More suttelly kan no man sewe; It sall be cleyngked euerilka dele With nayles that are both noble and newe, THus sall I feste it fast to feele. Take here a revette, and there a rewe, With ther the bowe nowe wyrke I wele; THis werke I warand both gud and trewe. Full trewe it is who will take tente, Bot faste my force begynnes to fawlde. A hundereth wyntres away is wente Sen I began this werk, full grathely talde, And in slyke trauayle for to be bente Is harde to hym that is thus olde. But he that to me this messages sent He wille be my beylde, thus am I bowde. God 120: Nooe, this werke is nere an ende And wrought right as I warned the. Bot yit in maner it must be mende, THerfore this lessoun lerne at me: For dyuerse beestis therin must lende, And fewles also in there degree, And for that thay sall not sam blende Dyuerse stages must ther be. And qwen that it is ordand soo With dyuerse stawllys and stagis seere, Of ilka kynde thou sall take twoo, Bothe male and femalle fare in fere. Thy wyffe, thy sonnes, with the sall goo And thare thre wyffes, withowten were; THere viij bodies withowten moo Sall thus be saued on this manere. Therfore to my biddyng be bayne, Tille all be herberd haste the faste; Eftir the vij day sall it rayne Tille fowrty dayes be fully paste. Take with the geere sclyk os may gayne To man and beeste thare lyffes to laste. I sall the socoure for certeyne Tille alle thi care awey be kaste. Noah 144: A, lorde, that ilka mys may mende, I lowe thi lare both lowde and stille, I thanke the both with herte and hende, That me wille helpe fro angrys hill. Abowte this werke now bus me wende With beestys and fewlys my shippe to fill. He that to me this Crafte has kende, He wysshe vs with his worthy wille. 1: That lord that leves ay-lastand lyff, I loue the euer with hart and hande, That me wolde rewle be reasoune ryffe, Sex hundereth yere to lyffe in lande. Thre semely sonnes and a worthy wiffe I haue euer at my steven to stande; Bot nowe my cares aren keene as knyffe, Bycause I kenne what is commannde. Thare comes to ilke contr,, YOa, cares bothe kene and calde. For God has warned me THis worlde wastyd shalle be, And certis the sothe I see, As forme-fadres has tald. My fadir Lamech who, likes to neven, Heere in this worlde thus lange gon lende, Seuene hundereth yere seuenty and seuene, In swilke a space his tyme he spende. He prayed to god with stabill steuene THat he to hym a sone shuld sende, And at the laste ther come from heuen Slyke hettyng that hym mekill amende, And made hym grubbe and graue As ordand faste beforne, For he a sone shulde haue, As he gon aftir crave; And as God vouchydsaue In worlde than was I borne. When I was borne Noye named he me, And saide thees wordes with mekill wynne: `Loo', he saide, `this ilke is he That shalle be comforte to mankynn,. Syrs, by this wele witte may ye, My fadir knewe both more and mynne By sarteyne signes he couthe wele see, That al this worlde shuld synke for synne; Howe God shulde vengeaunce take, As nowe is sene sertayne, And hende of mankynde make That synne wold nouyot forsake; And howe that it shuld slake, And a worlde waxe agayne. I wolde God itt wasted were, Sa that I shuld nott tente thertille. My semely sonnes and doughteres dere, Takis yoe entent vnto my skylle. Filius 1 47: Fader we are all redy heere, Youre biddyng baynly to fulfille. Noah 49: Goos calle youre modir, and comes nere, And spede vs faste that we nouyot spille. Filius 1 51: Fadir, we shal nouyot fyne To youre biddyng be done. Noah 53: Alle that leues vndir lyne Sall, sone, soner passe to pyne. Filius 1 55: Where are ye, modir myne? Come to my fadir sone. Uxor 57: What sais thou sone? Filius 1 57: Moder, certeyne My fadir thynkis to flitte full ferre. He biddis you haste with al youre mayne Vnto hym, that no thyng you marre. Uxor 61: YOa, goode sone, hy the faste agayne And telle hym I wol come no narre. Filius 1 63: Dame, I wolde do youre biddyng fayne, But yow bus wende, els bese it warre. Uxor 65: Werre? THat wolde I witte. We bowrde al wrange, I wene. Filius 1 67: Modir, I saie you yitte, My fadir is bowne to flitte. Uxor 69: Now certis, I sall nouyot sitte Or I se what he mene. Filius 1 71: Fadir, I haue done nowe as ye comaunde, My modir comes to you this daye. Noah 73: Scho is welcome, I wele warrande; This worlde sall sone be waste awaye. Uxor 75: Wher arte thou Noye? Noah 75: Loo, here at hande, Come hedir faste dame, I the praye. Uxor 77: Trowes thou that I wol leue the harde lande And tourne vp here on toure deraye? Nay Noye, I am nouyot bowne To fonde nowe ouer there fellis. Doo barnes, goo we and trusse to towne. Noah 82: Nay, certis, sothly than mon ye drowne. Uxor 83: In faythe thou were als goode come downe And go do somwhat ellis. Noah 85: Dame, fowrty dayes are nerhand past And gone sen it began to rayne, On lyffe sall no man lenger laste Bot we allane, is nought to layne. Uxor 89: Now Noye, in faythe the fonnes full faste, This fare wille I no lenger frayne; THou arte nere woode, I am agaste, Farewele, I wille go home agayne. Noah 93: O woman, arte thou woode? Of my werkis thou not wotte; All that has ban or bloode Sall be ouere flowed with the floode. Uxor 97: In faithe, the were als goode To late me go my gatte. We! Owte! Herrowe! Noah 99: What now, what cheere? Uxor 100: I will no nare for no-kynnes nede. Noah 101: Helpe, my sonnes, to holde her here, For tille hir harmes she takes no heede. Filius 2 103: Beis mery modir, and mende youre chere; This worlde beis drowned, withouten drede. Uxor 105: Allas, that I this lare shuld lere. Noah 106: THou spilles vs alle, ill myght thou speede. Filius 3 107: Dere modir, wonne with vs, THer shal no thyng you greve. Uxor 109: Nay, nedlyngis home me bus, For I haue tolis to trusse. Noah 111: Woman, why dois thou thus? To make vs more myscheue? Uxor 113: Noye, thou myght haue leteyn me wete; Erly and late thou wente theroutte, And ay at home thou lete me sytte To loke that nowhere were wele aboutte. Noah 117: Dame, thou holde me excused of itt, It was Goddis wille withowten doutte. Uxor 119: What, wenys thou so for to go qwitte? Nay, be my trouthe, thou getis a clowte. Noah 121: I pray the dame, be stille. Thus God wolde haue it wrought. Uxor 123: Thow shulde haue witte my wille, Yf I wolde sente thertille, And Noye, for that same skylle, THis bargan sall be bought. Nowe at firste I fynde and feele Wher thou hast to the forest soght, THou shuld haue tolde me for oure seele Whan we were to slyke bargane broght. Noah 131: Now dame, the thar noyot drede a dele, For till accounte it cost the noght. A hundereth wyntyr, I watte wele, Is wente sen I this werke had wrought. And when I made endyng, God gaffe me mesore fayre Of euery ilke a thyng; He bad that I shuld bryng Of beestis and foules yoynge, Of ilke a kynde a peyre. Uxor 141: Nowe certis, and we shulde skape fro skathe And so be saffyd as ye saye here, My commodrys and my cosynes bathe, THam wolde I wente with vs in feere. Noah 145: To wende in the watir it were wathe, Loke in and loke withouten were. Uxor 147: Allas, my lyff me is full lath, I lyffe ouere-lange this lare to lere. Filia 1 149: Dere modir, mende youre moode, For we sall wende you with. Uxor 151: My frendis that I fra yoode Are ouere flowen with floode. Filia 2 153: Nowe thanke we God al goode That vs has grauntid grith. Filia 3 155: Modir, of this werke nowe wolde ye noyot wene, That alle shuld worthe to watres wan. Filius 2 157: Fadir, what may this meruaylle mene? Wherto made God medilerth and man? Filia 1 159: So selcouthe sight was never non seene, Sen firste that God this worlde began. Noah 161: Wendes and spers youre dores bedene, For bettyr counsell none I can. THis sorowe is sente for synne, Therfore to God we pray THat he oure bale wolde blynne. Filius 3 166: The kyng of al mankynne Owte of this woo vs wynne, Als thou arte lorde, that maye. Filius 1 169: YOa, lorde, as thou late vs be borne In this grete bale, som bote vs bede. Noah 171: My sonnes, se yoe mydday and morne To thes catelles takes goode heede; Keppes tham wele with haye and corne; And women, fanges thes foules and feede, So that they be noyot lightly lorne Als longe as we this liffe sall lede. Filius 2 177: Fadir, we ar full fayne Youre biddyng to fulfille. ix monethes paste er playne Sen we wer putte to peyne. Filius 3 181: He that is most of mayne May mende it qwen he wyll. Noah 183: O barnes, itt waxes clere aboute, THat may yoe see ther wher yoe sitte. Filius 1 185: I, leffe fadir, ye loke thareowte, Yf that the water wane ought yoitt. Noah 187: That sall I do withowten dowte, THorbe the wanyng may we witte. A, lorde, to the I love and lowte. The catteraks I trowe be knytte. Beholde, my sonnes al three THe clowdes are waxen clere. Filius 2 193: A, lorde of mercy free, Ay louyd myght thou be. Noah 195: I sall assaye the see, How depe that it is here. Uxor 197: Loved be that lord that giffes all grace, THat kyndly thus oure care wolde kele. Noah 199: I sall caste leede and loke the space, Howe depe the watir is ilke a dele. Fyftene cobittis of highte itt hase Ouere ilke a hille fully to feylle; Butte beese wel comforte in this casse, It is wanand, this wate I wele. Therfore a fowle of flight Full sone sall I forthe sende To seke if he haue sight, Som lande vppon to light; THanne may we witte full right When oure mornyng sall mende. Of al the fowles that men may fynde The raven is wighte, and wyse is hee. THou arte full crabbed and al thy kynde, Wende forthe thi course I comaunde the, And werly watte, and yther the wynd Yf thou fynde awdir lande or tree. ix monethes here haue we bene pyned, But when God wyll, better mon bee. Filia 1 219: THat lorde that lennes vs lyffe To lere his lawes in lande, He mayd bothe man and wyffe, He helpe to stynte oure striffe. Filia 3 223: Oure cares are kene as knyffe, God graunte vs goode tydand. Filius 1 225: Fadir, this foule is forthe full lange; Vppon sum lande I trowe he lende, His foode ther fore to fynde and fange- That makis hym be a fayland frende. Noah 229: Nowe sonne, and yf he so forthe gange, Sen he for all oure welthe gon wende, Then be he for his werkis wrange Euermore weried withowten ende. And sertis for to see Whan oure sorowe sall sesse, Anodyr foule full free Owre messenger sall be; THou doufe, I comaunde the, Owre comforte to encresse. A faithfull fewle to sende art thow Of alle within there wanys wyde; Wende forthe I pray the, for owre prowe, And sadly seke on ilke a side Yf the floodes be falland nowe, THat thou on the erthe may belde and byde; Bryng vs som tokenyng that we may trowe What tydandes sall of vs betyde. Filia 2 247: Goode lorde, on vs thou luke, And sesse oure sorow seere, Sen we al synne forsoke And to thy lare vs toke. Filia 3 251: A twelmothe bott xij weke Have we be houerand here. Noah 253: Now barnes, we may be blithe and gladde And lowe oure lord of heuenes kyng; My birde has done as I hym badde, An olyue braunche I se hym brynge. Blyste be thou fewle that neuere was fayd, That in thy force makis no faylyng; Mare joie in herte never are I hadde, We mone be saued, now may we synge. Come hedir my sonnes in hye, Oure woo away is wente, I se here certaynely THe hillis of Hermonye. Filius 1 265: Lovyd be that lord forthy That vs oure lyffes hase lente. Uxor 267: For wrekis nowe that we may wynne Oute of this woo that we in wore; But Noye, wher are nowe all oure kynne And companye we knwe before? Noah 271: Dame, all ar drowned, late be thy dyne, And sone thei boughte ther synnes sore. Gud lewyn latte vs begynne, So that we greue oure God no more; He was greved in degr, And gretely moved in mynde For synne, as men may see: Dum dixit `Penitet me`. Full sore forthynkyng was he That euere he made mankynde. That makis vs nowe to tole and trusse; But sonnes, he saide-I watte wele when- `Arcum ponam in nubibus`, He sette his bowe clerly to kenne As a tokenyng bytwene hym and vs, In knawlage tille all cristen men That fro this worlde were fynyd thus, With wattir wolde he neuere wast yt then. THus has God most of myght Sette his senge full clere Vppe in the ayre of heght; The raynebowe it is right, As men may se in sight In seasons of the yere. Filius 2 295: Sir, nowe sen God oure souerand syre Has sette his syne thus in certayne, Than may we wytte this worldis empire Shall euermore laste, is noyot to layne. Noah 299: Nay sonne, that sall we nouyot desire, For and we do we wirke in wane; For it sall ones be waste with fyre, And never worthe to worlde agayne. Uxor 303: A, syre, owre hertis are soore For thes sawes that yoe saye here, That myscheffe mon be more. Noah 306: Beis noyot aferde therfore, YOe sall noght lyffe than yore Be many hundereth yhere. Filius 1 309: Fadir, howe sall this lyffe be ledde Sen non are in this worlde but we? Noah 311: Sones, with youre wiffes yoe sall be stedde, And multyplye youre seede sall yoe. YOoure barnes sall ilkon othir wedde And worshippe God in gud degr,; Beestes and foules sall forthe be bredde, And so a worlde begynne to bee. Nowe travaylle sall yoe taste To wynne you brede and wyne, For alle this worlde is waste; Thez beestes muste be vnbraste, And wende we hense in haste, In Goddis blissyng and myne. Abraham 1: Grett God that alle this world has wrought, And wisely wote both gud and ille, I thanke hym thraly in my thoght Of alle his laue he lens me tille, That thus fro barenhede has me broghte A hundereth wynter to fulfille, Thou graunte me myght so that I mowght Ordan my werkis aftir thi wille. For in this erthely lyffe Ar non to God more boune Then is I and my wyffe, For frenshippe we haue foune. Vnto me tolde God on a tyde, Wher I was telde vnder a tree, He saide my seede shulde be multyplyed Lyke to the gravell of the see, And als the sternes wer strewed wyde, So saide he that my seede schuld be; And bad I shulde be circumcicyd To fulfille the lawe-thus lernynde he me. In worlde wherso we wonne He sendes vs richeys ryve; Als ferre as schynes the sonne, He is stynter of stryve. Abram first named was I, And sythen he sette a sylypp ma; And my wiffe hyght Sarae And sythen was scho named Sara. But Sara was vncertan thanne That euere oure seede shulde sagates yoelde, Because hirselfe sho was barrane And we wer bothe gone in grete eelde. But scho wroght as a wyse woman: To haue a barne vs for to beelde, Hir seruand prevely sho wan Vnto my bede my wille to welde. Sone aftir than befelle When God oure dede wolde dight, Sho broght forthe Esmaell, A sone semely to sight. Than aftirward when we waxed alde, My wyffe scho felle in feere for same; Oure God nedes tythynges tyll vs talde Wher we wer in oure house at hame, Tille haue a sone we shulde be balde, And Isaak shulde be his name, And his seede shulde springe manyfalde. Gyff I were blythe, who wolde me blame? And for I trowed this tythynge, That God talde to me thanne, The grounde and the begynnyng Of trowthe that tyme beganne. Nowe awe I gretely God to yeelde, That so walde telle me his entente, And noght gaynestandyng oure grete eelde A semely sone he has vs sente. Now he is wight hymselfe to welde And fra me is all wightnes wente, Therfore sall he be my beelde. I lowe hym that this lane has lente, For he may stynte oure stryve And fende vs fro alle ill; I love hym as my liff, With all myn herte and will. Angel 65: Abraham, Abraham. Abraham 65: Loo, I am here. Angel 66: Nowe bodeword vnto the I brynge: God wille assaye thi wille and cheere, Giffe thou wille bowe tylle his byddyng; Isaak thi sone that is the dere, Whom thou loues our alle thyng, To the lande of vyssyon wende in feere And there of hym thou make offering. I sall the shewe full sone The stede of sacrifice. God wille this dede be done, And therfore the avise. Abraham 77: Lord God that lens ay-lastand light, This is a ferly fare to feele. Tille haue a sone semely to sight, Isaak, that I loue full wele- He is of eelde to reken right Thyrty yoere and more sumdele- And vnto dede hym buse be dight. God has saide me so for my seele, And biddis me wende on all wise To the lande of vysioune, Ther to make sacryfice Of Isaak that is my sone. And that is hythyn thre daies jornay The ganeste gate that I cane goo; And sertis, I sall noght say hym nay If God commaunde myself to sloo. Bot to my sone I will noght saye, Bot take hym and my seruantis twoo, And with our asse wende forthe our waye; As God has saide, it sall be soo. Isaak, sone, I vndirstande To wildirnesse now wende will we, Thare fore to make oure offerand, For so has God comaunded me. Isaac 101: Fadir, I am euere at youre wille, As worthy is withowten trayne; Goddis comaundement to fulfille Awe all folke for to be fayne. Abraham 105: Sone, thou sais me full gode skille, Bott alle the soth is noyot to sayne. Go we sen we sall thertille- I praye God sand vs wele agayne. Isaac 109: Childir, lede forthe oure asse With wode that we sall bryne. Euen as God ordand has, To wyrke we will begynne. Famulus 1 113: Att youre biddyng we wille be bowne What way in worlde that yoe wille wende. Famulus 2 115: Why, sall we trusse ought forthe a towne In any vncouthe lande to lende? Famulus 1 117: I hope tha haue in this sessoune Fro God of heuyn sum solayce sende. Famulus 2 119: To fulfille yt is goode reasoune, And kyndely kepe that he has kende. Famulus 1 121: Bott what thei mene certayne Haue I na knowlage clere. Famulus 2 123: It may noght gretely gayne To move of swilke matere. Abraham 125: No, noye you noght in no degr, So for to deme here of oure dede, For als God comaunded so wirke will we, Vntill his tales vs bus take hede. Famulus 1 129: All thos that wille his seruandis be Ful specially he wille thaym spede. Isaac 131: Childir, with all the myght in me I lowe that lorde of ilke a lede, And wirshippe hym certayne My will is euere vnto. Famulus 2 135: God giffe you myght and mayne Right here so for to doo. Abraham 137: Sone, yf oure lord God almyghty Of myselfe walde haue his offerande, I wolde be glade for hym to dye, For all oure heele hyngis in his hande. Isaac 141: Fadir, forsuth, ryght so walde I, Leuer than lange to leue in lande. Abraham 143: A, sone, thu sais full wele, forthy God geue the grace gratthely to stande. Childir, bide yoe here still, No ferther sall yoe goo, For yoondir I se the hill That we sall wende vntoo. Isaac 149: Kepe wele oure asse and all oure gere To tyme we come agayne you till. Abraham 151: My sone, this wode behoues the bere Till thou come high vppon yone hill. Isaac 153: Fadir, that may do no dere, Goddis comaundement to fullfyll, For fra all wathes he will vs were Wharso we wende to wirke his wille. Abraham 157: A, sone, that was wele saide. Lay doune that woode euen here Tille oure auter be grathide- And, my sone, make goode cheere. Isaac 161: Fadir, I see here woode and fyre, Bot wherof sall oure offerand be? Abraham 163: Sertis son, gude God oure suffraynd syre Sall ordayne it in goode degr,. For sone, and we do his dessyre, Full gud rewarde tharfore gette wee. In heuyn ther mon we haue oure hyre, For vnto vs so hight has hee. Therfore sone, lete vs praye To God, bothe thou and I, That we may make this daye Oure offerand here dewly. Grete God that all this worlde has wrought And grathely gouernes goode and ill, Thu graunte me myght so that I mowght Thy comaundementis to fullfill. And gyffe my flessche groche or greue oght, Or sertis my saule assentte thertill, To byrne all that I hydir broght I sall noght spare yf I shulde spille. Isaac 181: Lorde God of grete poust, To wham all pepull prayes, Graunte bothe my fadir and me To wirke thi wille allweyes. But fadir, nowe wolde I frayne full fayne Wharof oure offerand shulde be grathid? Abraham 187: Sertis sone, I may no lengar layne: Thyselfe shulde bide that bittir brayde. Isaac 189: Why fadir, will God that I be slayne? Abraham 190: YOa, suthly sone, so has he saide. Isaac 191: And I sall noght grouche theragayne, To wirke his wille I am wele payed; Sen it is his desire, I sall be bayne to be Brittynd and brent in fyre, And therfore morne noght for me. Abraham 197: Nay sone, this gatis most nedis be gone, My lord God will I noght gaynesaye, Nor neuer make mornys nor mone To make offerand of the this day. Isaac 201: Fadir, sen God oure lorde allane Vowchesaffe to sende when yoe gon praye A sone to you, whan ye had nane, And nowe will that he wende his waye, Therfore faynde me to fell Tille offerand in this place; But firste I sall you telle My counsaille in this case. I knaw myselfe be course of kynde, My flessche for dede will be dredande. I am ferde that yoe sall fynde My force youre forward to withstande. Therfore is beste that ye me bynde In bandis faste, boothe fute and hande. Nowe whillis I am in myght and mynde So sall yoe saffely make offerrande, For fadir, when I am boune My myght may noght avayle. Here sall no fawte be foune To make youre forward faylle. For yoe are alde and alle vnwelde, And I am wighte and wilde of thoght. Abraham 223: To bynde hym that shuld be my beelde! Outtane Goddis will, that wolde I noght. Bot loo, her sall no force be felde, So sall God haue that he has soght. Farewele my sone, I sall the yoelde Tylle hym that all this world has wroght. Nowe kysse me hartely I the pray. Isaak, I take my leue for ay- Me bus the mys. My blissyng haue thou enterly, And I beseke God allmyghty He giffe the his. Thus aren we samyn assent Eftir thy wordis wise. Lorde God, to this take tente, Ressayue thy sacrifice. This is to me a perles pyne, To se myn nawe dere childe thus boune. Me had wele leuer my lyf to tyne Than see this sight thus of my sone. It is Goddis will, it sall be myne, Agaynste his saande sall I neuer schone, To Goddis cummaundement I sall enclyne, That in me fawte non be foune. Therfore my sone so dere, If thou will anythyng saye, Thy dede it drawes nere, Farewele, for anes and ay. Isaac 251: Now my dere fadir, I wolde you praye, Here me thre wordes, graunte me my bone Sen I fro this sall passe for ay; I see myn houre is comen full sone. In worde, in werke, or any waye That I haue trespassed or oght mysdone, Forgiffe me fadir or I dye this daye, For his luffe that made bothe sonne and mone. Here sen we two sall twynne Firste God I aske mercy, And you in more and myne, This day or euere I dy. Abraham 263: Now my grete God Adonay That all this worlde has worthely wroght, Forgyffe the sone for his mercye, In worde, in worke, in dede and thoght. Nowe sone, as we ar leryd Our tyme may noyot myscarie. Isaac 269: Nowe farewele all medilerth, My flesshe waxis faynte for ferde; Nowe fadir, take youre swerde, Methynke full lange yoe tarie. Abraham 273: Nay, nay sone, nay, I the behete, That do I noght, withouten were. Thy wordis makis me my wangges to wete And chaunges, childe, ful often my cheere. Therfore lye downe, hande and feete, Nowe may thou witte thyn oure is nere. Isaac 279: A, dere fadir, lyff is full swete, The drede of dede dose all my dere. As I am here youre sone To God I take me till, Nowe am I laide here bone, Do with me what yoe will. For fadir, I aske no more respete, Bot here a worde what I wolde mene: I beseke yoou or that yoe smyte Lay doune this kyrcheffe on myn eghne, Than may yooure offerand be parfite If yoe wille wirke thus as I wene. And here to God my saule I wite And all my body to brenne bydene. Now fadir be noght myssyng, But smyte fast as yoe may. Abraham 295: Farewele, in Goddis dere blissyng And myn, for euer and ay. That pereles prince I praye Myn offerand heretill haue it, My sacryfice this day I praye the lorde ressayue it. Angel 301: Abraham, Abraham. Abraham 301: Loo, here iwys. Angel 302: Abraham, abide, and halde the stille. Sla noght thy sone, do hym no mysse, Take here a schepe thy offerrand tyll, Is sente the fro the kyng of blisse That faythfull ay to the is fone; He biddis the make offerrand of this Here at this tyme, and saffe thy sone. Abraham 309: I lowe that lord with herte entier That of his luffe this lane me lente, To saffe my sone, my darlyng dere, And sente this schepe to this entente, That we sall offir it to the here- So sall it be as thou has mente. My sone, be gladde and make goode cheere, God has till vs goode comforte sente. He will noght thou be dede, But tille his lawes take kepe; And se son, in thy stede God has sente vs a schepe. Isaac 321: To make oure offerand at his wille All for oure sake he has it sente. To lowe that lorde I halde grete skyll That tylle his menyoe thus has mente. This dede I wolde haue tane me till Full gladly lorde, to thyn entent. Abraham 327: A, sone, thy bloode wolde he noght spill, Forthy this shepe thus has he sente; And sone, I am full fayne Of oure spede in this place- Bot go we home agayne And lowe God of his grace. Angel 333: Abraham, Abraham. Abraham 333: Loo, here indede. Harke sone, sum saluyng of our sare. Angel 335: God sais thou sall haue mekill mede For thys goode will that thou in ware. Sen thou for hym wolde do this dede- To spille thy sone and noght to spare- He menes to multiplie youre seede On sides seere, as he saide are; And yit he hight you this, That of youre seede sall ryse, Thurgh helpe of hym and his, Ouere-hande of all enmys. Luk yoe hym loue, this is his liste, And lelly lyff eftir his laye, For in youre seede all mon be bliste That ther bese borne be nyght or day. If yoe will in hym trowe or triste He will be with yoou euere and aye. Abraham 351: Full wele wer vs and we it wiste, Howe we shulde wirke his will alwaye. Isaac 353: Fadir, that sall we frayne At wyser men than wee, And fulfille it ful fayne Indede eftir oure degree. Abraham 357: Nowe sone, sen we thus wele hase spede, That God has graunted me thy liffe, It is my wille that thou be wedde And welde a woman to thy wyffe; So sall thy sede springe and be spredde In the lawez of God be reasoune ryffe. I wate in what steede sho is stede That thou sall wedde, withowten stryffe: Rabek that damysell, Hir fayrer is none fone, The doughter of Batwell THat was my brothir sone. Isaac 369: Fadir, as you likes my lyffe to spende I sall assente vnto the same. Abraham 371: One of my seruandis sone sall I sende Vnto that birde to brynge hir hame. The gaynest gates now will we wende. My barnes, yee ar noght to blame YOeff yoe thynke lang that we her lende; Gedir same oure gere, in Goddis name, And go we hame agayne Euyn vnto Barsab,. God that is most of mayne Vs wisse and with yoou be. Rex Pharao 1: O pees, I bidde that no man passe, But kepe the cours that I comaunde, And takes gud heede to hym that hasse Youre liff all haly in his hande. Kyng Pharo my fadir was, And led the lordshippe of this lande, I am his hayre as elde will asse, Euere in his steede to styrre and stande. All Egippe is myne awne To lede aftir my lawe, I will my myght be knawen And honnoured as it awe. Therfore als kyng I commaunde pees To all the pepill of this empire, That no man putte hym fourthe in prees But that will do als we desire. And of youre sawes I rede you sees, And sesse to me, youre sufferayne sire, That most youre comforte may encrese And at my liste lose liffe and lyre. Consolator 1 21: My lorde, yf any were THat walde not wirke youre will, And we wist whilke thay were Ful sone we suld thaym spill. Rex Pharao 25: Thurghoute my kyngdome wolde I kenn, And konne tham thanke that couthe me telle, If any wer so weryd then That wolde aught fande owre forse to fell. Consolator 2 29: My lorde, thar are a maner of men That mustirs grete maistris tham emell, The Jewes that wonnes here in Jessen And er named the childir of Israell. They multyplye so faste THat suthly we suppose Thay are like, and they laste, Yowre lordshippe for to lose. Rex Pharao 37: Why, devill, what gawdes haue they begonne? Er thai of myght to make afrayse? Consolator 1 39: Tho felons folke, sir, first was fonn In kyng Pharo yooure fadyr dayse. Thay come of Joseph, Jacob sonn, That was a prince worthy to prayse, And sithen in ryste furthe are they run, Now ar they like to lose our layse. Thay sall confounde vs clene Bot if thai sonner sese. Rex Pharao 47: What devill ever may it mene THat they so fast encrese? Consolator 2 49: Howe they encrese full wele we kenn, Als oure elders before vs fande, Thay were talde but sexty and ten Whan thei enterd into this lande. Sithen haue they soionerd here in Jessen Foure houndereth yoere, this we warande, Now are they noumbered of myghty men Wele more than thre hundereth thowsande, Withowten wiffe and childe And herdes that kepes ther fee. Rex Pharao 59: So myght we be bygillid; Bot certis that sall noght be, For with qwantise we sall tham qwelle, THat thei sall no farrar sprede. Consolator 1 63: Lorde, we have herde oure fadres telle Howe clerkis, that ful wele couthe rede, Saide a man shulde wax tham emell That suld fordo vs and owre dede. Rex Pharao 67: Fy on tham, to the devell of helle! Swilke destanye sall we noght drede. We sall make mydwayes to spille tham, Whenne oure Ebrewes are borne, All that are mankynde to kille tham, So sall they sone by lorne. For of the other haue I non awe. Swilke bondage sall we to tham bede: To dyke and delfe, beere and drawe, And do all swilke vnhonest dede. THus sall the laddis beholden lawe, Als losellis ever thaire lyff to leede. Consolator 2 79: Certis lorde, this is a sotell sawe, So sall the folke no farrar sprede. Rex Pharao 81: Yaa, helpes to halde tham doune, THat we no fantyse fynde. Consolator 1 83: Lorde, we sall ever be bowne In bondage tham to bynde. Moyses 85: Grete God that all this grounde began And governes euere in gud degree, That made me Moyses vnto man And saued me sythen out of the see- Kyng Pharo he comaunded than So that no sonnes shulde saued be, Agayns his wille away I wan- Thus has God shewed his myght in me. Nowe am I here to kepe, Sett vndir Synay syde, The bisshoppe Jetro schepe, So bettir bute to bide. A, mercy God, mekill is thy myght, What man may of thy meruayles mene! I se yoondyr a ful selcouth syght Wherof befor no synge was seene. A busk I se yondir brennand bright And the leues last ay inlike grene; If it be werke of worldly wight I will go witte withowten wene. God 105: Moyses, come noght to nere Bot stille in that stede dwelle, And take hede to me here, And tente what I the telle. I am thy lorde, withoutyn lak, To lengh thi liffe euen as me list, And the same God that somtyme spak Vnto thyne elders als thei wiste; Both Abraham and Ysaac And Jacob, saide I, suld be bliste And multyplyeand, tham to mak, So that ther seede shulde noght be myste. And nowe kyng Pharo Fuls thare childir ful faste. If I suffir hym soo THare seede shulde sone be past. To make the message haue I mende To hym that tham so harmed hase, To warne hym with wordes hende So that he lette my pepull passe, That they to wildirnesse may wende And wirshippe me als whilom was. And yf he lenger gar them lende His sange ful sone sall be `alas'. Moyses 129: A, lord, syth, with thy leue, THat lynage loves me noght, Gladly they walde me greve And I slyke boodword brought. Therfore lord, late sum othir fraste THat hase more forse tham for to feere. God 135: Moyses, be noght abaste My bidding baldely to bere. If thai with wrang ought walde the wrayste, Owte of all wothis I sall the were. Moyses 139: We, lord, thai wil noght to me trayste For al the othes that I may swere. To neven slyke note of newe To folke of wykkyd will, Withouten taken trewe, They will noght take tente thertill. God 145: And if they will noght vndirstande Ne take heede how I haue the sente, Before the kyng cast downe thy wande And it sall seme as a serpent. Sithen take the tayle in thy hande And hardely vppe thou itt hente, In the firste state als thou it fande- So sall it turne be myn entent. Hyde thy hande in thy barme And as a lepre it sall be like, Sithen hale withouten harme; THi syngnes sall be slyke. And if he wil not suffre than My pepull for to passe in pees, I sall send vengeaunce ix or x To sewe hym sararre, or I sesse. Bot the Jewes that wonnes in Jessen Sall noyot be merked with that messe, Als lange als thai my lawes will kenne THer comfort sal I euere encresse. Moyses 165: A, lorde, lovyd be thy wille THat makes thy folke so free, I sall tell tham vntill Als thou telles vnto me. But to the kyng, lorde, whan I come And he ask me what is thy name, And I stande stille than, defe and dum, How sal I be withouten blame? God 173: I saie thus ego sum qui sum, I am he that I am the same, And if thou myght not meve ne mum I sall the saffe fro synne and shame. Moyses 177: I vndirstande this thyng With al the myght in me. God 179: Be bolde in my blissyng, Thy belde ay sall I be. Moyses 181: A, lorde of lyffe, lere me my layre THat I there tales may trewly tell. Vnto my frendis nowe will I fare, THe chosen childre of Israell, To telle tham comforte of ther care, And of there daunger that thei in dwell. God mayntayne you and me euermare, And mekill myrthe be you emell. Puer 1 189: A, Moyses, maistir dere, Oure myrthe is al mornyng, We are harde halden here Als carls vndir the kyng. Puer 2 193: Moyses, we may mourne and myne, THer is no man vs myrthes mase; And sen we come al of a kynne, Ken vs som comforte in this case. Moyses 197: Beith of youre mornyng blyne, God wil defende you of your fays. Oute of this woo he will you wynne To plese hym in more plener place. I sall carpe to the kyng And fande to make you free. Puer 3 203: God sende vs gud tythynge, And allway with you be. Moyses 205: Kyng Pharo, to me take tent. Rex Pharao 206: Why, what tydyngis can thou tell? Moyses 207: Fro God of heuen thus am I sente To fecche his folke of Israell; To wildirnesse he walde thei wente. Rex Pharao 210: YOaa, wende thou to the devell of hell. I make no force howe thou has mente, For in my daunger sall thei dwelle. And faytour, for thy sake, THei sall be putte to pyne. Moyses 215: THanne will God vengeaunce take On the and on al thyne. Rex Pharao 217: Fy on the ladde, oute of my lande! Wenes thou with wiles to lose oure laye? When is this warlowe with his wande THat wolde thus wynne oure folke away? Consolator 2 221: It is Moyses, we wele warrand, Agayne al Egipte is he ay. Youre fadir grete faute in hym fande, Nowe will he marre you if he may. Rex Pharao 225: Nay, nay, that daunce is done, THat lordan leryd ouere-late. Moyses 227: God biddis the graunte my bone, And late me go my gate. Rex Pharao 229: Biddis God me? Fals lurdayne, thou lyes! What takyn talde he, toke thou tent? Moyses 231: YOaa sir, he saide thou suld despise Botht me and all his comaundement. In thy presence kast on this wise My wande he bad by his assent, And that thou shulde the wele avise Howe it shulde turne to a serpent. And in his haly name Here sal I ley it downe: Loo ser, se her the same. Rex Pharao 240: A! Dogg! THe deuyll the drowne! Moyses 241: He saide that I shulde take the tayle So for to proue his poure playne, And sone he saide it shuld not fayle For to turne a wande agayne. Loo sir, behalde. Rex Pharao 245: Hopp illa hayle! Now certis this is a sotill swayne, But this boyes sall byde here in oure bayle, For al thair gaudis sall noght tham gayne; Bot warse, both morne and none, Sall thei fare for thy sake. Moyses 251: God sende sum vengeaunce sone, And on thi werke take wrake. Egyptian 1 253: Allas, allas, this lande is lorne, On lif we may no lenger lende. Egyptian 2 255: So grete myscheffe is made sen morne THer may no medycyne vs amende. Consolator 1 257: Sir kyng, we banne that we wer borne, Oure blisse is all with bales blende. Rex Pharao 259: Why crys you swa, laddis? Liste you scorne? Egyptian 1 260: Sir kyng, slyk care was neuere kende. Oure watir that was ordand To men and beestis fudde, Thurghoute al Egipte lande Is turned to rede blude. Full vgly and ful ill is it THat was ful faire and fresshe before. Rex Pharao 267: This is grete wondir for to witt Of all the werkis that ever wore. Egyptian 2 269: Nay lorde, ther is anothir yoitt That sodenly sewes vs ful sore, For tadys and frosshis we may not flitte, Thare venym loses lesse and more. Egyptian 1 273: Lorde, grete myses bothe morn and none Bytis vs full bittirlye, And we hope al by done By Moyses, oure enemye. Consolator 1 277: Lorde, whills ve with this menyhe meve Mon never myrthe be vs emange. Rex Pharao 279: Go saie we sall no lenger greve- But thai sall neuere the tytar gang. Egyptian 2 281: Moyses, my lord has grauntyd leve At lede thy folk to likyng lande, So that we mende of oure myscheue. Moyses 284: I wate ful wele thar wordes er wrange; That sall ful sone be sene, For hardely I hym heete, And he of malice mene Mo mervaylles mon he mett. Egyptian 1 289: Lorde, allas, for dule we dye, We dar not loke oute at no dore. Rex Pharao 291: What deuyll ayles yow so to crye? Egyptian 2 292: We fare nowe werre than euere we fure. Grete loppis ouere all this lande thei flye, That with bytyng makis mekill blure. Egyptian 1 295: Lorde, oure beestis lyes dede and dry Als wele on myddyng als on more- Both oxe, horse and asse Fallis dede doune sodanly. Rex Pharao 299: Therof no man harme has Halfe so mekil as I. Consolator 2 301: YOis lorde, poure men has mekill woo To see ther catell be out cast. The Jewes in Jessen faren noyot soo, They haue al likyng in to last. Rex Pharao 305: Go saie we giffe tham leue to goo To tyme there parellis be ouer-past- But or thay flitte over-farre vs froo We sall garre feste tham foure so fast. Egyptian 2 309: Moyses, my lord giffis leue Thy men for to remewe. Moyses 311: He mon haue more mischeff But if his tales be trewe. Egyptian 1 313: We, lorde, we may not lede this liffe. Rex Pharao 314: Why, is ther greuaunce growen agayne? Egyptian 2 315: Swilke poudre, lord, apon vs dryffe That whare it bettis it makis a blayne. Egyptian 1 317: Like mesellis makis it man and wyffe. Sythen ar they hurte with hayle and rayne; Oure wynes in mountaynes may noyot thryve, So ar they threst and thondour-slayne. Rex Pharao 321: How do thay in Jessen, THe Jewes, can yoe aught say? Egyptian 2 323: THis care nothyng they ken, THay fele no such affray. Rex Pharao 325: No? Devill! And sitte they so in pees And we ilke day in doute and drede? Egyptian 1 327: My lorde, this care will euere encrese Tille Moyses have leve tham to lede. Consolator 1 329: Lorde, war thay wente than walde it sese, So shuld we save vs and oure seede, Ellis be we lorne-this is no lese. Rex Pharao 332: Late hym do fourth, the devill hym spede! For his folke sall no ferre Yf he go welland woode. Consolator 2 335: THan will itt sone be warre, YOit war bettir thai yooode. Egyptian 2 337: We, lorde, new harme is comon to hande. Rex Pharao 338: No! Devill! Will itt no bettir be? Egyptian 1 339: Wilde wormes is laide ouere al this lande, THai leve no frute ne floure on tree; Agayne that storme may nothyng stande. Egyptian 2 342: Lord, ther is more myscheff thynke me, And thre daies hase itt bene durand, So myrke that non myght othir see. Egyptian 1 345: My lorde, grete pestelence Is like ful lange to last. Rex Pharao 347: Owe, come that in oure presence? Than is oure pride al past. Egyptian 2 349: My lorde, this vengeaunce lastis lange, And mon till Moyses haue his bone. Consolator 1 351: Lorde, late tham wende, els wirke we wrang, It may not helpe to hover na hone. Rex Pharao 353: Go saie we graunte tham leue to gange In the devill way, sen itt bus be done- For so may fall we sall tham fang And marre tham or tomorne at none. Egyptian 1 357: Moyses, my lorde has saide THou sall haue passage playne. Moyses 359: And to passe am I paied. My frendes, bees nowe fayne, For at oure will now sall we wende, In lande of lykyng for to lende. Puer 1 363: Kyng Pharo, that felowns fende, Will haue grete care fro this be kende, Than will he schappe hym vs to shende And sone his ooste aftir vs sende. Moyses 367: Beis noght aferde, God is youre frende, Fro alle oure fooes he will vs fende. THarfore comes furthe with me, Haves done and drede yow noght. Puer 2 371: My lorde, loved mott thou bee, THat us fro bale has brought. Puer 3 373: Swilke frenshippe never before we fande, But in this faire defautys may fall. THe Rede See is ryght nere at hande, THer bus vs bide to we be thrall. Moyses 377: I sall make vs way with my wande, For God hase sayde he saue vs sall; On aythir syde the see sall stande, Tille we be wente, right as a wall. Therfore have yoe no drede, But faynde ay God to plese. Puer 1 383: THat lorde to lande vs lede, Now wende we all at esse. Egyptian 1 385: Kyng Pharro, ther folke er gane. Rex Pharao 386: Howe nowe, es ther any noyes of newe? Egyptian 2 387: The Ebrowes er wente ilkone. Rex Pharao 388: How sais thou that? Egyptian 1 388: THer talis er trewe. Rex Pharao 389: Horse harneys tyte, that thei be tane, THis ryott radly sall tham rewe. We sall not sese or they be slone, For to the se we sall tham sew. Do charge oure charyottis swithe And frekly folowes me. Egyptian 2 395: My lorde we are full blithe At youre biddyng to be. Consolator 2 397: Lorde, to youre biddyng we er boune Owre bodies baldely for to bede, We sall noght byde, but dyng tham doune Tylle all be dede, withouten drede. Rex Pharao 401: Hefe vppe youre hartis ay to Mahownde, He will be nere vs in oure nede. Owte! Ay herrowe! Devill, I drowne! Egyptian 1 404: Allas, we dye for alle our dede. Puer 1 405: Nowe ar we wonne fra waa And saued oute of the see, Cantemus domino, To God a sange synge wee. Doctor 1: Lord God, grete meruell es to mene Howe man was made withouten mysse, And sette whare he sulde euer haue bene Withouten bale, bidand in blisse; And howe he lost that comforth clene And was putte oute fro paradys, And sithen what sorouse sor warr sene Sente vnto hym and to al his; And howe they lay lange space In helle, lokyn fro lyght, Tille God graunted tham grace Of helpe, als he hadde hyght. THan is it nedfull for to neven How prophettis all Goddis counsailes kende, Als prophet Amos in his steuen Lered whils he in his liffe gun lende: 16: Deus pater disposuit salutem fieri in medio terre, etc. He sais thus: God the fadir in heuen Ordand in erthe mankynde to mende; And to grayth it with Godhede euen, His sone he saide that he suld sende To take kynde of mankyn, In a mayden full mylde; So was many saued of syn And the foule fende begyled. And for the feende sulde so be fedd Be tyne, and to no treuth take tentt, God made that mayden to be wedde Or he his sone vnto hir sentte. So was the Godhede closed and cledde In wede of weddyng whare thy wente; And that oure blisse sulde so be bredde Ful many materes may be mente: 32: Quoniam in semine tuo benedicentur omnes gentes, etc. God hymself sayde this thynge To Abraham als hym liste: Of thy sede sall vppe sprynge Wharein folke sall be bliste. To proue thes prophettes ordande er, Als Isay, vnto olde and yenge, He moued oure myscheues for to merr, For thus he prayed God for this thynge: Rorate, celi, desuper- Lord, late thou doune at thy likyng THe dewe to fall fro heuen so ferre, For than the erthe sall sprede and sprynge A seede that vs sall saue, THat nowe in blisse are bente. Of clerkis whoso will craue THus may ther gatis be mente: THe dewe to the gode haly gaste May be remened in mannes mynde, The erthe vnto the mayden chaste, Bycause sho comes of erthely kynde. THir wise wordis ware noght wroght in waste, To waffe and wende away als wynde, For this same prophett sone in haste Saide forthermore, als folkes may fynde: 56: Propter hoc dabit dominus ipse vobis signum, etc. Loo, he sais thus: God sall gyffe Hereof a syngne to see Tille all that lely lyffe, And this thare sygne sal be, 60: Ecce uirgo concipiett, et pariet filium, etc. Loo, he sais a mayden mon Here on this molde mankynde omell, Full clere consayue and bere a sonne, And neven his name Emanuell. His kyngdom that euere is begonne Sall never sese, but dure and dwell; On Dauid sege thore sall he wonne, His domes to deme and trueth to telle. 68: Zelus domini faciet hoc, etc. He says, luffe of oure lorde All this sall ordan thanne; That mennes pees and accorde To make with erthely manne. More of this maiden meves me; This prophett sais for oure socoure Egredietur virga de Jesse- A wande sall brede of Jesse boure, And of this same also sais hee: Vpponne that wande sall springe a floure Wheron the haly gast sall be, To governe it with grete honnoure. That wande meynes vntill vs THis mayden, even and morne, And the floure is Jesus, THat of that blyst bees borne. THe prophet Johell, a gentill Jewe, Somtyme has saide of the same thyng, He likenes Criste euen als he knewe Like to the dewe in doune-commyng: 88: Ero quasi ros; et virgo Israell germinabit sicut lilium. THe maiden of Israell al newe, He sais, sall bere one and forthe brynge Als the lelly floure, full faire of hewe. THis meynes sa to olde and yoenge, THat the hegh haly gaste Come oure myscheffe to mende In Marie, mayden chaste, When God his sone walde sende. THis lady is to the lilly lyke- THat is bycause of hir clene liffe, For in this worlde was never slyke One to be mayden, modir, and wyffe. And hir sonne, kyng in heuen-ryke, Als oft es red be reasoune ryfe, And hir husband, bath maistir and meke, In charit, to stynte all striffe- THis passed all worldly witte, How God had ordand thaim thanne In hir one to be knytte, Godhed, maydenhed, and manne. Bot of this werke grete witnes was With forme-faders, all folke may tell. Whan Jacob blyst his sone Judas He tolde the tale thaim two emell: 112: Non auferetur septrum de Juda, 112: donec ueniat qui mittendus est. He sais the septer sall noght passe Fra Juda lande of Israell, Or he comme that God ordand has To be sente feendis force to fell. 116: Et ipse erit expectacio gencium. Hym sall alle folke abyde, And stande vnto his steuen. Ther sawes wer signified To Crist, Goddis sone in heuen. For howe he was sente, se we more, And howe God wolde his place puruay; He saide, sonne, I sall sende byfore Myne aungell to rede the thy way- 124: Ecce mitto aungelum meum ante faciem tuam, 124: qui preparabit viam tuam ante te. Of John Baptist he menyd thore, For in erthe he was ordand ay To warne the folke that wilsom wore Of Cristis comyng, and thus gon say: 128: Ego quidem baptizo in aqua vos, autem 128: baptizabimini spiritu sancto. Eftir me sall come nowe A man of myghtis mast, And sall baptis yoowe In the high haly gast. THus of Cristis commyng may we see How sainte Luke spekis in his gospell: Fro God in heuen es sent, sais he, An aungell is named Gabriell, To Nazareth in Galal,, Where than a mayden mylde gon dwell, THat with Joseph suld wedded be; Hir name is Marie-thus gan he telle. How God his grace than grayd To man in this manere, And how the aungell saide, Takes hede, all that will here. Angel 145: Hayle Marie, full of grace and blysse, Oure lord God is with the And has chosen the for his, Of all women blist mot thou be. Mary 149: What maner of halsyng is this THus preuely comes to me? For in myn herte a thoght it is, THe tokenyng that I here see. Angel 153: Ne drede the noght thou mylde Marie, For nothyng that may befalle, For thou has fun soueranly At God a grace ouer othir all. In chastit, of thy bodye Consayue and bere a childe thou sall; This bodword brynge I the, forthy His name Jesu sall thou calle. Mekill of myght than sall he bee, He sall be God and called God sonn. Dauid sege, his fadir free, Sall God hym giffe to sytte vppon; Als kyng for euer regne sall hee, In Jacob house ay for to wonne, Of his kyngdome and dignit, Shall noo man erthly knaw ne con. Mary 169: THou Goddis aungell meke and mylde, Howe sulde it be, I the praye, That I sulde consayve a childe Of any man by nyght or daye? I knawe no man that shulde haue fyled My maydenhode, the sothe to saye; Withouten will of werkis wilde In chastit, I haue ben ay. Angel 177: THe haly gast in the sall lighte, Hegh vertue sall to the holde, The holy birthe of the so bright God sonne he sall be calde. Loo, Elyzabeth thi cosyne ne myght In elde consayue a childe for alde; THis is the sexte moneth full ryght, To hir that baran has ben talde. Mary 185: Thou aungell, blissid messanger, Of Goddis will I holde me payde; I love my lorde with herte clere, THe grace that he has for me layde. Goddis handmayden, lo me here To his wille all redy grayd; Be done to me of all manere Thurgh thy worde als thou hast saide. Now God that all oure hope is in, Thur the myght of the haly gaste, Saue the, dame, fro sak of synne, And wisse the fro all werkis wast. Elyzabeth myn awne cosyne, Methoght I coveyte alway mast To speke with the of all my kynne, Therfore I comme thus in this hast. Elizabeth 201: A, welcome mylde Marie, Myne aughen cosyne so dere, Joifull woman am I THat I nowe see the here. Blissed be thou anely Of all women in feere, And the frute of thy body Be blissid ferre and nere. THis is joyfull tydyng THat I may nowe here see, THe modyr of my lord kyng Thus-gate come to me. Sone als the voyce of thine haylsing Moght myn neres entreand be, THe childe in my wombe so yenge Makes grete myrthe vnto the. Mary 217: Nowe lorde, blist be thou ay For the grace thou has me lente; Lorde, I lofe the, God verray, THe sande thou hast me sente. I thanke the nyght and day, And prayes with goode entente THou make me to thy paye, To the my wille is wentte. Elizabeth 225: Blissid be thou grathely grayed To God thurgh chastit,, THou trowed and helde the payed Atte his wille for to bee. All that to the is saide Fro my lorde so free, Swilke grace is for the layde Sall be fulfilled in the. Mary 233: To his grace I will me ta, With chastit, to dele, THat made me thus to ga Omange his maidens feele. My saule sall louying ma Vnto that lorde so lele, And my gast make ioye alswa In God that es my hele. Joseph 1: Of grete mornyng may I me mene And walke full werily be this way, For nowe than wende I best hafe bene Att ease and reste by reasoune ay. For I am of grete elde, Wayke and al vnwelde, Als ilke man se it maye; I may nowder buske ne belde But owther in frithe or felde; For shame what sall I saie, That thus-gates nowe on myne alde dase Has wedded a yonge wenche to my wiff, And may noyot wele tryne over two strase? Nowe lorde, how lange sall I lede this liff? My banes er heuy als lede And may noyot stande in stede, Als kende it is full ryfe. Now lorde, thou me wisse and rede Or sone me dryue to dede, THou may best stynte this striffe. For bittirly than may I banne The way I in the temple Itt was to me a bad barganne, For reuthe I may it ay repente. For tharein was ordande Vnwedded men sulde stande, Al sembled at asent, And ilke ane a drye wande On heght helde in his hand, And I ne wist what it ment. In-mange al othir ane bare I; Itt florisshed faire, and floures on sprede, And thay saide to me forthy THat with a wiffe I sulde be wedde. THe bargayne I made thare, THat rewes me nowe full sare, So am I straytely sted. Now castes itt me in care, For wele I myght eueremare Anlepy life haue led. Hir werkis me wyrkis my wonges to wete; I am begiled-how, wate I noyot. My yoonge wiffe is with childe full grete, THat makes me nowe sorowe vnsoght. THat reproffe nere has slayne me, Forthy giff any man frayne me How this thing miyot be wroght, To gabbe yf I wolde payne me, THe lawe standis harde agayne me: To dede I mon be broght. And lathe methinketh, on the todir syde, My wiff with any man to defame, And whethir of there twa that I bide I mon noyot scape withouten schame. THe childe certis is noght myne; THat reproffe dose me pyne And gars me fle fra hame. My liff gif I shuld tyne, Sho is a clene virgine For me, withouten blame. But wele I wate thurgh prophicie A maiden clene suld bere a childe, But it is nought sho, sekirly, Forthy I wate I am begiled. And why ne walde som yonge man ta her? For certis I thynke ouer-ga hir Into som wodes wilde, Thus thynke I to stele fra hir. God childe ther wilde bestes sla hir, She is so meke and mylde. Of my wendyng wil I none warne, Neuere the lees it is myne entente To aske hir who gate hir that barne, YOitt wolde I witte fayne or I wente. All hayle, God be hereinne. Puella 1 76: Welcome, by Goddis dere myght. Joseph 77: Whare is that yoonge virgine Marie, my berde so bright? Puella 1 79: Certis Joseph, yoe sall vndirstande THat sho is not full farre you fra, Sho sittis at hir boke full faste prayand For yoou and vs, and for all tha THat oght has nede. But for to telle hir will I ga Of youre comyng, withouten drede. Haue done and rise vppe, dame, And to me take gud hede- Joseph, he is comen hame. Mary 89: Welcome, als God me spede. Dredles to me he is full dere; Joseph my spouse, welcome er yhe. Joseph 92: Gramercy Marie, saie what chere, Telle me the soth, how est with the? Wha has ben there? Thy wombe is waxen grete, thynke me, THou arte with barne, allas for care. A, maidens, wa worthe yoou, THat lete hir lere swilke lare. Puella 2 99: Joseph, yoe sall noyot trowe In hir no febill fare. Joseph 101: Trowe it noght arme? Lefe wenche, do way! Hir sidis shewes she is with childe. Whose ist Marie? Mary 103: Sir, Goddis and youres. Joseph 103: Nay, nay, Now wate I wele I am begiled, And reasoune why? With me flesshely was thou neuere fylid, And I forsake it here forthy. Say maidens, how es this? Tels me the sothe, rede I; And but yoe do, iwisse, THe bargayne sall yoe aby. Puella 2 112: If yoe threte als faste as yhe can THare is noght to saie theretill, For trulye her come neuer no man To waite the body with non ill Of this swete wight, For we haue dwelt ay with hir still And was neuere fro hir day nor nyght. Hir kepars haue we bene And sho ay in oure sight, Come here no man bytwene To touche that berde so bright. Puella 1 123: Na, here come no man in there wanes And that euere witnesse will we, Saue an aungell ilke a day anes With bodily foode hir fedde has he, Othir come nane. Wharfore we ne wate how it shulde be But thurgh the haly gaste allane. For trewly we trowe this, Is grace with hir is gane, For sho wroght neuere no mys, We witnesse euere ilkane. Joseph 134: THanne se I wele youre menyng is THe aungell has made hir with childe. Nay, som man in aungellis liknesse With somkyn gawde has hir begiled, And that trow I. Forthy nedes noght swilke wordis wilde At carpe to me dissayuandly. We, why gab ye me swa And feynes swilk fantassy? Allas, me is full wa, For dule why ne myght I dy. To me this is a carefull cas; Rekkeles I raffe, refte is my rede. I dare loke no man in the face, Derfely for dole why ne were I dede; Me lathis my liff. In temple and in othir stede Ilke man till hethyng will me dryff. Was neuer wight sa wa, For ruthe I all to-ryff; Allas, why wroght thou swa Marie, my weddid wiffe? Mary 156: To my witnesse grete God I call, THat in mynde wroght neuere na mysse. Joseph 158: Whose is the childe thou arte withall? Mary 159: Youres sir, and the kyngis of blisse. Joseph 160: Ye, and hoo than? Na, selcouthe tythandis than is this, Excuse tham wele there women can. But Marie, all that sese the May witte thi werkis ere wan, Thy wombe allway it wreyes the THat thou has mette with man. Whose is it, als faire mot the befall? Mary 168: Sir, it is youres and Goddis will. Joseph 169: Nay, I ne haue noght ado withall- Neme it na more to me, be still! THou wate als wele as I, THat we two same flesshly Wroght neuer swilk werkis with ill. Loke thou dide no folye Before me preuely Thy faire maydenhede to spill. But who is the fader? Telle me his name. Mary 178: None but youreselfe. Joseph 178: Late be, for shame. I did it neuere; thou dotist dame, by bukes and belles! Full sakles shulde I bere this blame aftir thou telles, For I wroght neuere in worde nor dede Thyng that shulde marre thy maydenhede, To touche me till. For of slyk note war litill nede, Yhitt for myn awne I wolde it fede, Might all be still; THarfore the fadir tell me, Marie. Mary 188: But God and yhow, I knawe right nane. Joseph 189: A, slike sawes mase me full sarye, With grete mornyng to make my mane. Therefore be noyot so balde, THat no slike tales be talde, But halde the stille als stane. THou art yonge and I am alde, Slike werkis yf I do walde, THase games fra me are gane. Therfore, telle me in priuit,, Whos is the childe thou is with nowe? Sertis, ther sall non witte but we, I drede the law als wele as thou. Mary 201: Nowe grete God of his myght THat all may dresse and dight, Mekely to the I bowe. Rewe on this wery wight, THat in his herte myght light THe soth to ken and trowe. Joseph 207: Who had thy maydenhede Marie? Has thou oght mynde? Mary 208: Forsuth, I am a mayden clene. Joseph 209: Nay, thou spekis now agayne kynde, Slike thing myght neuere na man of mene. A maiden to be with childe? THase werkis fra the ar wilde, Sho is not borne I wene. Mary 214: Joseph, yhe ar begiled, With synne was I neuer filid, Goddis sande is on me sene. Joseph 217: Goddis sande? Yha Marie, God helpe! Bot certis that childe was neuere oures twa. But woman-kynde gif tham list yhelpe, Yhitt walde thei na man wiste ther wa. Mary 221: Sertis it is Goddis sande 221: [... ...] THat sall I neuer ga fra. Joseph 223: Yha, Marie, drawe thyn hande, For forther yoitt will I fande, I trowe not it be swa. THe soth fra me gif that thou layne, THe childe-bering may thou noyot hyde; But sitte stille here tille I come agayne, Me bus an erand here beside. Mary 230: Now grete God he you wisse, And mende you of your mysse Of me, what so betyde. Als he is kyng of blisse, Sende yhou som seand of this, In truth that ye might bide. Joseph 236: Nowe lord God that al thing may At thyne awne will bothe do and dresse, Wisse me now som redy way To walke here in this wildirnesse. Bot or I passe this hill, Do with me what God will, Owther more or lesse, Here bus me bide full stille Till I haue slepid my fille, Myn hert so heuy it is. Angel 246: Waken, Joseph, and take bettir kepe To Marie, that is thi felawe fest. Joseph 248: A, I am full werie, lefe, late me slepe, Forwandered and walked in this forest. Angel 250: Rise vppe, and slepe na mare, THou makist her herte full sare THat loues the alther best. Joseph 253: We, now es this a farly fare For to be cached bathe here and thare, And nowhere may haue rest. Say, what arte thou? Telle me this thyng. Angel 257: I, Gabriell, Goddis aungell full euen THat has tane Marie to my kepyng, And sente es the to say with steuen In lele wedlak thou lede the. Leffe hir noyot, I forbid the, Na syn of hir thou neuen, But tille hir fast thou spede the And of hir noght thou drede the, It is Goddis sande of heuen. The childe that sall be borne of her, Itt is consayued of the haly gast. Alle joie and blisse than sall be aftir, And to al mankynde nowe althir mast. Jesus his name thou calle, For slike happe sall hym fall Als thou sall se in haste. His pepull saffe he sall Of euyllis and angris all, THat thei ar nowe enbraste. Joseph 276: And is this soth, aungell, thou saise? Angel 277: Yha, and this to taken right: Wende forthe to Marie thy wiffe alwayse, Brynge hir to Bedlem this ilke nyght. Ther sall a childe borne be, Goddis sone of heuen is hee And man ay mast of myght. Joseph 283: Now lorde God full wele is me That euyr that I this sight suld see, I was neuer ar so light. For for I walde haue hir thus refused, And sakles blame that ay was clere, Me bus pray hir halde me excused, Als som men dose with full gud chere. Saie Marie, wiffe, how fares thou? Mary 291: THe bettir sir, for yhou. Why stande yhe thare? Come nere. Joseph 293: My bakke fayne wolde I bowe And aske forgifnesse nowe, Wiste I thou wolde me here. Mary 296: Forgiffnesse sir? Late be, for shame, Slike wordis suld all gud women lakke. Joseph 298: Yha, Marie, I am to blame For wordis lang-are I to the spak. But gadir same nowe all oure gere, Slike poure wede as we were, And prike tham in a pak. Till Bedlem bus me it bere, For litill thyng will women dere; Helpe vp nowe on my bak. Joseph 1: All-weldand God in trinit,, I praye the lord, for thy grete myght, Vnto thy symple seruand see, Here in this place wher we are pight, Oureself allone. Lord, graunte vs gode herberow this nyght Within this wone. For we haue sought bothe vppe and doune Thurgh diuerse stretis in this cit,. So mekill pepull is comen to towne THat we can nowhare herbered be, THere is slike prees; Forsuthe I can no socoure see, But belde vs with there bestes. And yf we here all nyght abide We schall be stormed in this steede, THe walles are doune on ilke a side, THe ruffe is rayued aboven oure hede, Als haue I roo; Say Marie, doughtir, what is thy rede, How sall we doo? For in grete nede nowe are we stedde As thou thyselffe the soth may see, For here is nowthir cloth ne bedde, And we are weyke and all werie And fayne wolde rest. Now gracious God, for thy mercie, Wisse vs the best. Mary 29: God will vs wisse, full wele witt yoe, THerfore Joseph be of gud chere, For in this place borne will he be THat sall vs saue fro sorowes sere, Bothe even and morne. Sir, witte yoe wele the tyme is nere He will be borne. Joseph 36: THan behoves vs bide here stille, Here in this same place all this nyght. Mary 38: YOa sir, forsuth it is Goddis will. Joseph 39: THan wolde I fayne we had sum light, What so befall. It waxis right myrke vnto my sight, And colde withall. I will go gete vs light forthy, And fewell fande with me to bryng. Mary 45: All-weldand God yow gouerne and gy, As he is sufferayne of all thyng For his grete myght, And lende me grace to his louyng THat I me dight. Nowe in my sawle grete joie haue I, I am all cladde in comforte clere, Now will be borne of my body Both God and man togedir in feere, Blist mott he be. Jesu my sone that is so dere, Nowe borne is he. Hayle my lord God, hayle prince of pees, Hayle my fadir, and hayle my sone; Hayle souereyne sege all synnes to sesse, Hayle God and man in erth to wonne. Hayle, thurgh whos myht All this worlde was first begonne, Merknes and light. Sone, as I am sympill sugett of thyne, Vowchesaffe, swete sone I pray the, That I myght the take in the armys of myne And in this poure wede to arraie the. Graunte me thi blisse, As I am thy modir chosen to be In sothfastnesse. Joseph 71: A, lorde God what the wedir is colde, THe fellest freese that euere I felyd. I pray God helpe tham that is alde And namely tham that is vnwelde, So may I saie. Now gud God thou be my bilde As thou best may. A, lord God, what light is this THat comes shynyng thus sodenly? I can not saie als haue I blisse. When I come home vnto Marie THan sall I spirre. A, here be God, for nowe come I. Mary 84: YOe ar welcum sirre. Joseph 85: Say Marie, doghtir, what chere with the? Mary 86: Right goode Joseph, as has ben ay. Joseph 87: O Marie, what swete thyng is that on thy kne? Mary 88: It is my sone, the soth to saye, THat is so gud. Joseph 90: Wele is me I bade this day To se this foode. Me merueles mekill of this light THat thus-gates shynes in this place, Forsuth it is a selcouth sight. Mary 95: THis hase he ordand of his grace, My sone so yoing, A starne to be schynyng a space At his bering. For Balam tolde ful longe beforne How that a sterne shulde rise full hye, And of a maiden shulde be borne A sonne that sall oure saffyng be Fro caris kene. Forsuth it is my sone so free Be whame Balam gon meene. Joseph 106: Nowe welcome, floure fairest of hewe, I shall the menske with mayne and myght. Hayle my maker, hayle Crist Jesu, Hayle riall kyng, roote of all right, Hayle saueour. Hayle my lorde, lemer of light, Hayle blessid floure. Mary 113: Nowe lord that all this worlde schall wynne, To the my sone is that I saye, Here is no bedde to laye the inne, THerfore my dere sone I the praye, Sen it is soo, Here in this cribbe I myght the lay Betwene ther bestis two. And I sall happe the, myn owne dere childe, With such clothes as we haue here. Joseph 122: O Marie, beholde thes beestis mylde, They make louyng in ther manere As thei wer men. Forsothe it semes wele be ther chere THare lord thei ken. Mary 127: Ther lorde thai kenne, that wate I wele, They worshippe hym with myght and mayne; The wedir is colde as ye may feele, To halde hym warme thei are full fayne With thare warme breth, And oondis on hym, is noght to layne, To warme hym with. O, nowe slepis my sone, blist mot he be, And lyes full warme ther bestis bytwene. Joseph 136: O, nowe is fulfillid, forsuth I see, THat Abacuc in mynde gon mene And prechid by prophicie. He saide oure sauyoure shall be sene Betwene bestis lye, And nowe I see the same in sight. Mary 142: YOa sir, forsuth the same is he. Joseph 143: Honnoure and worshippe both day and nyght, Ay-lastand lorde, be done to the Allway, as is worthy; And lord, to thy seruice I oblissh me With all myn herte, holy. Mary 148: THou mercyfull maker, most myghty, My God, my lorde, my sone so free, Thy handemayden forsoth am I, And to thi seruice I oblissh me, With all myn herte entere. Thy blissing, beseke I thee, THou graunte vs all in feere. Pastor 1 1: Bredir, in haste takis heede and here What I wille speke and specifie; Sen we walke thus, withouten were, What mengis my moode nowe meve yt will I. Oure forme-fadres faythfull in fere, Bothe Osye and Isaye, Preued that a prins withouten pere Shulde descende doune in a lady, And to make mankynde clerly, To leche tham that are lorne. And in Bedlem hereby Sall that same barne by borne. Pastor 2 13: Or he be borne in burgh hereby, Balaham, brothir, me haue herde say, A sterne shulde schyne and signifie With lightfull lemes like any day. And als the texte it tellis clerly By witty lerned men of oure lay, With his blissid bloode he shulde vs by, He shulde take here al of a maye. I herde my syre saye, When he of hir was borne, She shulde be als clene maye As euer she was byforne. Pastor 3 25: A, mercifull maker, mekill is thy myght, That thus will to thi seruauntes see, Might we ones loke vppon that light Gladder bretheren myght no men be. I haue herde say, by that same light The childre of Israell shulde be made free, The force of the feende to felle in fighte, And all his pouer excluded shulde be. Wherfore, brether, I rede that wee Flitte faste ouere thees felles, To frayste to fynde oure fee, And talke of sumwhat ellis. Pastor 1 37: We, Hudde! Pastor 2 37: We, howe? Pastor 1 37: Herkyn to me. Pastor 2 38: We, man, thou maddes all out of myght. Pastor 1 39: We, Colle! Pastor 3 39: What care is comen to the? Pastor 1 40: Steppe furth and stande by me right, And telle me than Yf thou sawe euere swilke a sight. Pastor 3 43: I? Nay, certis, nor neuere no man. Pastor 2 44: Say felowes, what, fynde yhe any feest, Me falles for to haue parte, pard,! Pastor 1 46: Whe, Hudde, behalde into the heste, A selcouthe sight than sall thou see Vppon the skye. Pastor 2 49: We, telle me men, emang vs thre, Whatt garres yow stare thus sturdely? Pastor 3 51: Als lange as we haue herde-men bene And kepid this catell in this cloghe, So selcouth a sight was neuere non sene. Pastor 1 54: We, no Colle. Nowe comes it newe inowe, THat mon we fynde 55: [... ...] Pastor 3 Itt menes some meruayle vs emang, Full hardely I you behete. Pastor 1 58: What it shulde mene that wate not yoee, For all that yoe can gape and gone. 60: I can synge itt alls wele as hee, And on asaie itt sall be sone Proued or we passe. Yf yoe will helpe, late see, halde on, For thus it was: Pastor 2 65: Ha! Ha! this was a mery note, Be the dede that I sall dye, I haue so crakid in my throte THat my lippis are nere drye. Pastor 3 69: I trowe thou royse, For what it was fayne witte walde I That tille vs made this noble noyse. Pastor 1 72: An aungell brought vs tythandes newe A babe in Bedlem shulde be borne, Of whom than spake oure prophicie trewe- And bad us mete hym thare this morne- THat mylde of mode. I walde giffe hym bothe hatte and horne And I myght fynde that frely foode. Pastor 3 79: Hym for to fynde has we no drede, I sall you telle achesoune why: YOone sterne to that lorde sall vs lede. Pastor 2 82: YOa, thou sais soth. Go we forthy Hym to honnour, And make myrthe and melody, With sange to seke oure savyour. Pastor 1 86: Breder, bees all blythe and glad, Here is the burgh ther we shulde be. Pastor 2 88: In that same steede now are we stadde, Tharefore I will go seke and see. Slike happe of heele neuere herde-men hadde; Loo, here is the house, and here is hee. Pastor 3 92: YOa forsothe, this is the same, Loo whare that lorde is layde Betwyxe two bestis tame, Right als the aungell saide. Pastor 1 96: The aungell saide that he shulde saue This worlde and all that wonnes therin, Therfore yf I shulde oght aftir crave To wirshippe hym I will begynne: Sen I am but a symple knave, THof all I come of curtayse kynne, Loo here slyke harnays as I haue- A baren-broche by a belle of tynne At youre bosom to be; And whenne yoe shall welde all Gud sonne, forgete noyot me Yf any fordele falle. Pastor 2 108: THou sonne that shall saue bothe see and sande, Se to me sen I haue the soght; I am ovir poure to make presande Als myn harte wolde, and I had ought. Two cobill notis vppon a bande, Loo, litill babe, what I haue broght, And whan yoe sall be lorde in lande Dose goode agayne, forgete me noght, For I haue herde declared Of connyng clerkis and clene, That bountith askis rewarde; Nowe watte yoe what I mene. Pastor 3 120: Nowe loke on me, my lorde dere, THof all I putte me noght in pres, Ye are a prince withouten pere, I haue no presentte that you may plees. But lo, an horne spone that haue I here- And it will herbar fourty pese- THis will I giffe you with gud chere, Slike novelt, may noght disease. Farewele thou swete swayne, God graunte vs levyng lange, And go we hame agayne And make mirthe as we gange. Herod 1: The clowdes clapped in clerenes that ther clematis inclosis- Jubiter and Jouis, Martis and Mercurij emyde- Raykand ouere my rialt, on rawe me reioyses, Blonderande ther blastis to blaw when I bidde. Saturne my subgett, that sotilly is hidde, Listes at my likyng and laies hym full lowe. The rakke of the rede skye full rappely I ridde, Thondres full thrallye by thousandes I thrawe When me likis. Venus his voice to me awe, THat princes to play in hym pikis. THe prince of planetis that proudely is pight Sall brace furth his bemes that oure belde blithes, THe mone at my myght he mosteres his myght, And kayssaris in castellis grete kyndynes me kythes. Lordis and ladis, loo, luffely me lithes, For I am fairer of face and fressher on folde- THe soth yf I saie sall-seuene and sexti sithis THan glorius gulles that gayer is than golde In price. How thynke yoe ther tales that I talde? I am worthy, witty, and wyse. Miles 1 23: All kynges to youre croune may clerly comende Youre lawe and youre lordshippe as lodsterne on hight; What traytoure vntrewe that will not attende, YOe sall lay thaim full lowe, fro leeme and fro light. Miles 2 27: What faitoure, in faithe, that dose yoou offende, We sall sette hym full sore, that sotte, in youre sight. Herod 29: In welthe sall I wisse yoou to wonne or I wende, For yoe are wightis ful worthy, both witty and wighte. But yoe knawe wele, ser knyghtis in counsaill full conande, THat my regioun so riall is ruled her be rest, For I wate of no wighte in this worlde that is wonnande THat in forges any feloun,, with force sall be fest. Arest yoe tho rebaldes that vnrewly are rownand, Be they kyngis or knyghtis, in care yoe thaim cast, YOaa, and welde tham in woo to wonne, in the wanyand; What browle that is brawlyng his brayne loke yoe brest, And dynge yoe hym doune. Miles 1 40: Sir, what foode in faith will yoou feese, THat sott full sone myselfe sall hym sesse. Miles 2 42: We sall noght here doute to do hym disesse, But with countenaunce full cruell we sall crake her his croune. Herod 44: My sone that is semely, howe semes the ther sawes? Howe comely ther knyghtis thei carpe in this case. Filius 46: Fadir, if thai like noght to listyn youre lawes, As traytoures ontrewe ye sall teche them a trace, For fadir, vnkyndnes yoe kythe them no cause. Herod 49: Faire falle the my faire sone, so fettis of face. And knyghtis, I comaunde, who to dule drawes, THas churles as cheueleres ye chastise and chase, And drede yoe no doute. Filius 53: Fadir, I sall fell tham in fight, What renke that reves you youre right. Miles 1 55: With dyntes to dede bes he dight THat liste not youre lawes for to lowte. Rex 1 57: A, lorde that levis, euerelastande light, I loue the evir with harte and hande, That me has made to se this sight Whilke my kynrede was coveytande. Thay saide a sterne with lemys bright Owte of the eest shulde stabely stande, And that it shulde meffe mekill myght Of one that shulde be lorde in lande, That men of synne shulde saff. And certis I sall saye, God graunte me happe to haue Wissyng of redy waye. Rex 2 69: All-weldand God that all has wroght, I worshippe the als is worthye, That with thy brightnes has me broght Owte of my reame, riche Arabie. I shall noght seys tille I haue sought What selcouth thyng it sall syngnyfie, God graunte me happe so that I myght Haue grace to gete goode companye, And my comforte encrese With thy sterne schynyng shene; For certis, I sall noght cesse Tille I witte what it mene. Rex 3 81: Lorde God that all goode has bygonne And all may ende, both goode and euyll, That made for man both mone and sonne, And stedde yone sterne to stande stone stille, Tille I the cause may clerly conne, God wisse me with his worthy wille. I hope I haue her felaws fonne My yarnyng fathfully to fullfille. Sirs, God yowe saffe ande see, And were yoow euere fro woo. Rex 1 91: Amen, so myght it bee, And saffe yow sir, also. Rex 3 93: Sirs, with youre wille, I wolde yow praye To telle me some of youre entent, Whedir ye wende forthe in this way, And fro what contr, yoe are wente? Rex 2 97: Full gladly sir I shall yoou say. A sodayne sight was till vs sente, A royall sterne that rose or day Before vs on the firmament, THat garte vs fare fro home Som poynte therof to preffe. Rex 3 103: Sertis syrs, I sawe the same THat makis vs thus to moyfe; For sirs, I haue herde saye sertayne Itt shulde be seyne of selcowthe seere, And ferther therof I wolde freyne; That makis me moffe in this manere. Rex 1 109: Sir, of felashippe are we fayne, Now sall we wende forth all in feere, God graunte vs or we come agayne Som gode hartyng therof to here. Sir, here is Jerusalem To wisse vs als we goo, And beyonde is Bedleem, THer schall we seke alsoo. Rex 3 117: Sirs, yoe schall wele vndirstande, For to be wise nowe were it nede; Sir Herowde is kyng of this lande And has his lawes her for to leede. Rex 1 121: Sir, sen we neghe now thus nerhand, Vntill his helpe vs muste take heede, For haue we his wille and his warande THan may we wende withouten drede. Rex 2 125: To haue leve of the lorde, THat is resoune and skyll. Rex 3 127: And therto we all accorde, Wende we and witte his wille. Nuncius 129: My lorde ser Herowde, kyng with croune! Herod 130: Pees dastarde, in the deueles dispite. Nuncius 131: My lorde, now note is nere this towne. Herod 132: What, false harlott, liste the flight? Go betis yone boy and dyngis hym downe. Miles 2 134: Lorde, messengeres shulde no man wyte, It may be for youre awne renoune. Herod 136: THat wolde I here, do telle on tyte. Nuncius 137: My lorde, I mette at morne Thre kyngis carpand togedir Of a barne that is borne, And thei hight to come hiddir. Herod 141: Thre kyngis, forsoth? Nuncius 141: Sir, so I say, For I saw thaim myselffe all fere. Consolator 1 143: My lorde, appose hym I you pray. Herod 144: Say felowe, are they ferre or nere? Nuncius 145: Mi lorde, thei will be here this day, THat wote I wele, withouten were. Herod 147: Do rewle vs than in riche array, And ilke man make tham mery chere, THat no sembelant be sene But frendshippe faire and still, Till we witte what thei mene, Whedir it be gud or ill. Rex 1 153: The lorde that lenes ay-lastand light Whilke has vs ledde owte of oure lande, Kepe the, ser kynge and comely knyght And all thy folke that we her fynde. Herod 157: Mahounde, my god and most of myght, THat has myn hele all in his hande, He saffe you sirs, semely in sight; And telle vs nowe som new tithand. Rex 2 161: Some sall we saie yoou sir- A sterne stode vs beforne, That makis vs speke and spir Of one that is new-borne. Herod 165: New-borne? THat burden halde I bad; And certis, vnwitty men ye wore Nuncius 129: Mi lorde ser Herowde, kyng with croune! Herod 130: Pees dastard, in the deueles dispite. Nuncius 131: Sir, new nott is full nere this towne. Herod 132: What, false losell, liste the flighte? Go bette both and dyng tham downe. Miles 2 134: Lorde, messengers shulde no man wyte, It may be for youre awne rennowne. Herod 136: That wolde I here, telle on tyte. Nuncius 137: Mi lorde, I mette at morne Iij kyngis carpand togedir Of one that is nowe borne, And thai hight to come hedir. Herod 141: Thre kyngis, forsothe? Nuncius 141: Sir, so I saie, For I saughe them myself all feere. Consolator 1 143: My lorde, appose hym we yow praye. Herod 144: Say felowe, ar they ferre or nere? Nuncius 145: Mi lorde, thei will be here this day, THat wotte I wele, withouten were. Herod 147: Haue done. Dresse vs in riche array, And ilke man make tham mery chere, That no sembland be seene But frenshippe faire and stille, Tille we wete what thei meene, Whedir it be gud or ill. Rex 1 153: The lorde that lenys this lastand light Whilke has vs ledde oute of oure lande, Kepe the, sir kyng and comly knyght, And all thi folke that we here fande. Herod 157: Mahounde, my god and most of myght, THat has myn hele all in his hande, He saffe you sirs, semely in sight; And telle vs nowe som new tythande. Rex 2 161: Sum shall we saie sir- A sterne stud vs byforne, That makis vs speke and spir Of ane that is nowe-borne. Herod 165: Nowe-borne? THat birthe halde I badde; And certis, vnwitty men yoe werre To leppe ouere lande to laite a ladde. Say, whan loste yoe hym? Ought lange before? All wise men will wene yoe madde And therfore moves this neuer more. Rex 3 171: YOis certis, swilke hertyng haue we hadde We will not cesse or we come thore. Herod 173: This were a wondir-thyng. Saie, what barne shulde that be? Rex 1 175: Forsoth, he sall be kynge Of Jewes and of Jud,. Herod 177: Kyng? In the deueles name, dogges, fye! Nowe se I wele yoe roye and raue. Be any skemeryng of the skye When shulde ye knawe outhir kyng or knave? Filius 181: Naye, he is kyng and non but he, THat sall yoe kenne if that yoe craue, And he is jugge of all Jurie, To speke or spille, to saie or saffe. Herod 185: Swilke gawdes may gretely greue, To witnesse that nere was. Rex 2 187: Nowe lorde, we axe but leve Be youre poure to passe. Herod 189: Whedirward, in the deuelis name? To layte a ladde here in my lande? Fals harlottis, bot yhe hye yoou hame YOe sall be bette and bune in bande. Consolator 2 193: Mi lorde, to fell this foule defame, Late alle there hye wordis falle on hande, And spere thaim sadly of the same, So sall yoe stabely vndirstande THaire mynde and ther menyng, And takes gud tente therto. Herod 200: I thanke the of thys thing, And certis so sall I doo. Nowe kyngis, to cache all care awaye Sen yoe are comen oute of youre kyth, Loke noght ye legge agaynste oure laye, Vppon payne to lose both lymme and lith. To lepe ouere lande to late a ladde. Say, when lost yoe hym? Ought lange before? All wyse men will wene yoe madde And therfore moffis it neuere more. Rex 3 171: YOis certis, such hartyng haue we hadde We schall noyot seys or we come thore. Herod 173: This were a wondir-thyng. Say, what barne shulde that be? Rex 1 175: Sir, he shall be kyng Of Jewes and of Jud,. Herod 177: Kyng? In the deuyl way, dogges, fy! Now I se wele yoe rothe and raue. Be ony skymeryng of the skye When shulde yoe knawe owthir kyng or knave? Nay, I am kyng and non but I, That shall yoe kenne yff that yoe craue, And I am juge of all Jury, To speke or spille, to saie or saffe. Swilke gawdes may gretely greue, To wittenesse that neuere was. Rex 2 187: Lorde, we aske noght but leue Be youre poure to passe. Herod 189: Whedir, in the deuyls name? To late a ladde here in my lande? Fals harlottis, but yoe hye you hame YOe shall be bette and boune in bande. Consolator 2 193: My lorde, to felle this foule deffame, Lattis all such wondir falle on hande, And speres thaim sadly of the same, So shall yoe stabely vndirstande THer mynde and ther menyng, And takis gud tente tham too. Herod 199: I thanke the of this thyng, And certis so will I doo. Nowe kyngis, to cache all care away Sen yoe ar comen oute of youre kytht, Loke noght ye legge agayne oure lay, Uppon peyne to lose both lyme and litht. And so that yoe the soth will saye To come and go I graunte you grith, And yf youre poyntes be to my paye May fall myselfe sall wende yoou with. Rex 1 209: Sir kyng, we all accorde, And sais a barne is borne THat sall be kyng and lorde, And leche tham that ar lorne. Rex 2 213: Sir, ye thar meruaylle nothynge Of this ilke noote that thusgattes newes, For Balaham saide a starne shulde sprynge Of Jacob kynde, and that is Jewes. Rex 3 217: Isaie sais a maiden yonge Sall bere a barne emange Ebrewes, THat of all contrees sal be kynge And gouerne all that on erthe grewes; Emanuell beiths his name, To say, `Goddis sone of heuen,, And certis this is the same THat we here to you neuen. Rex 1 225: Sir, the proued prophete Ossee Full trewly tolde in towne and toure, A maiden of Israell, forsoth saide he, Sall bere oone like to lilly floure. He menes a childe consayued sall be Withouten seede of mannys socoure, And his modir a mayden free, And he both sonne and saueour. Rex 2 233: That fadres talde me beforne Has no man myght to marre. Herod 235: Allas, than am I lorne, THis wax ay werre and werre. Consolator 1 237: My lorde, be yoe nothyng abast, THis brigge tille ende sall wele be broght. Byde tham go furth and frendly frayste THe soth of this that thei haue soght, And telle it yoou-soo sall yoe traste Whedir ther tales be trewe or noght. And so that yoe the soth will saye To come and goo I graunte yow grith, And yf youre poynte be to my pay May falle myselfe shall wende you with. Rex 1 209: Sir kyng, we all accorde, And says a barne is borne THat shall be kyng and lorde, And leche tham that ar lorne. Rex 2 213: Sir, the thar meruayle nothyng Of this ilke nott that thus-gate newes, For Balaham saide a starne shulde spring Of Jacobe kynde, and that is Jewes. Rex 3 217: Sir, Isaie sais a mayden yoenge Shall bere a sone amonge Ebrewes, THat of all contrees shall be kyng And gouerne all that on erthe grewes; Emanuell shal be his name, To saie, `God sone of heuen', And certis this is the same THat we now to you neven. Rex 1 225: Sirs, the proved prophete Osee Full trulye talde in towne and toure, THat a mayden of Israell, sais he, Shall bere one like to the lely floure. He menys a barne consayued shulde be Withouten seede of man socour, And is modir a mayden free, And he both sone and saueour. Rex 2 233: THat fadirs has talde beforne Has no man myght to marre. Herod 235: Allas, than am I lorne, THis waxith ay werre and werre. Consolator 1 237: My lorde, be yoe nothyng abast, THis bryge shall well to ende be broght. Bidde tham go furthe and frendly frast THe soth of this that thei haue soght, And telle it yoou-so shall yoe trast Whedir ther tales be trew or noght. THan sall yoe waite thaim with a wraste And make all waste that thei haue wroght. Herod 245: Nowe certis, this is wele saide, This matere makes me fayne. Sir kyngis, I halde me paied Off all youre purpose playne. Wende furth youre forward to fulfill, To Bedlem is but here at hande; And speris grathely both gud and ille Of hym that shulde be lorde in lande; And comes agayne than me vntill And telle me trulye youre tithande- To worshippe hym than were my will, THis sall ye stabely vndirstande. Rex 2 257: Certis ser, we sall you say THe soth of that same childe, In all the haste we may. Consolator 2 260: Fares wele-ye be bygilyd. Herod 261: Now certis, this is a sotell trayne. Nowe sall thai trulye take there trace, And telle me of that swytteron swayne, And all thare counsaille in this case. Giffe itt be soth thai shall be slayne, No golde shall gete them bettir grace; Bot go we tille they come agayne And playe vs in som othir place. This holde I gude counsaill, Yitt wolde I na man wiste; For certis, we shall noght faile To lose tham as vs liste. Than shall we wayte tham with a wrest And make all wast that thei haue wroght. Herod 245: Nowe certis, this was wele saide, THis matere makes me fayne. Sir kyngis, I halde me paide Of all youre purpose playne. Wendis fu